Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische regering lijkt hiermee » (Néerlandais → Français) :

68. Anders dan de Belgische regering lijkt aan te nemen, kunnen aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn, bovendien niet worden gelijkgesteld met aandelen van Britse of Ierse building societies, die overeenkomstig artikel 1, punt 1, tweede alinea, van richtlijn 94/19 worden aangemerkt als deposito's.

68. Par ailleurs, contrairement à ce que semble considérer le gouvernement belge, des parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, telles que celles en cause au principal, ne sont pas assimilables aux parts de building societies britanniques ou irlandaises, qui sont considérées comme des dépôts, conformément à 1'article 1, point 1, deuxième alinéa, de la directive 94/19.


De Belgische regering lijkt dit probleem niet te willen zien.

Le gouvernement belge semble méconnaître ce problème.


2. Op de NAVO-top van defensieministers werd beslist dat de SACEUR meer bevoegdheden krijgt. a) Wat is de houding van de Belgische regering tegenover die beslissing? b) Bent u zich ervan bewust dat hiermee de nationale en democratische controle op de inzet van troepen in gevaar komt?

2. Lors du sommet des ministres de la Défense des États de l'OTAN, il a été décidé d'élargir les compétences du SACEUR. a) Quelle est la position du gouvernement belge face à cette décision? b) Êtes-vous conscient que cette décision compromet le contrôle national et démocratique de l'engagement de nos troupes?


Hiermee streeft de Regering er in de eerste plaats naar om, voor emittenten van aandelen naar Belgisch recht, overeenstemming te bereiken tussen de voorschriften van het Wetboek van vennootschappen en die van het besluit, door het vereiste van artikel 533bis, § 2, eerste lid, c) van het Wetboek van vennootschappen ook op te nemen in het koninklijk besluit van 14 november 2007 (zie 1° ).

Le but de cette adaptation est, en premier lieu, de faire en sorte que, pour les émetteurs d'actions de droit belge, il y ait conformité entre les dispositions du Code des sociétés et celles de l'arrêté royal précité, raison pour laquelle l'exigence énoncée à l'article 533bis, § 2, alinéa 1, c), du Code des sociétés est à présent inscrite dans le texte même de l'arrêté (voir le 1° ).


« De Regering wenst hiermee te vermijden dat ascendenten van Belgische onderdanen bij aankomst in België in precaire omstandigheden terechtkomen en ten laste vallen van de openbare overheden » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2845/001, p. 44).

« Le gouvernement souhaite ainsi éviter que les ascendants de ressortissants belges arrivent en Belgique dans des conditions précaires et tombent à charge des autorités publiques » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2845/001, p. 44).


Zoals reeds in de inleidingsbrief is uiteengezet (punten 146 en 147), doet deze feitelijke situatie niets af aan deze aanwijzing van toerekenbaarheid: het lijkt uitgesloten dat de twee partijen bij de overeenkomst, de NMBS en IFB, een dergelijk beding in de overeenkomst zouden opnemen indien er geen invloed in die zin van de Belgische regering was.

Comme déjà expliqué dans la lettre d'ouverture (points 146 et 147), cette situation de fait n’a pas pour conséquence de rendre cet indice d’imputabilité inopérant : il paraît exclu que les deux parties au contrat, la SNCB et IFB, aient inclus une telle clause dans le contrat, s’il n’y avait pas une influence du gouvernement belge en ce sens.


Dit lijkt niet erg geloofwaardig, want hij is met name over de ABX- en IFB-dossiers geïnterviewd die, zoals de Belgische regering zelf erkent, betrekking hebben op de commerciële activiteiten van de NMBS, niet op de openbaredienstopdrachten.

Cela paraît peu crédible, car il a été interviewé notamment au sujet des dossiers ABX et IFB, qui, comme le gouvernement belge le reconnaît lui-même, concernent des activités commerciales de la SNCB, et non pas des missions de service public.


Overwegende dat de beheerscommissie van het Natuurpark " Plaines de l'Escaut" ook van mening is dat de compensatie betreffende de opneming van de zandgroeve van Maubray als natuurgebied niet werkelijk één lijkt te zijn daar ze als domaniaal natuurreservaat erkend is bij besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 dat in het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2008 is bekendgemaakt;

Considérant que la Commission de Gestion du Parc naturel des Plaines de l'Escaut considère également que la compensation relative à l'inscription de la sablière de Maubray en zone naturelle ne semble pas réellement en être une car elle a été reconnue Réserve Naturelle Domaniale par arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008 et publié au Moniteur belge du 21 mars 2008;


Hoewel de Belgische regering aanvaardde dat geen steun kan worden verleend voor rechtstreekse ondersteuning van de produktie, betoogde zij dat de gedeelten van de investering welke geen rechtstreeks verband houden met de vezelproduktie - het mengen, kaarden, verpakken en opslaan - buiten de toepassingssfeer van de code vallen en derhalve gesteund kunnen worden. De Commissie was het hiermee niet eens en stelde dat elke steun ten behoeve van een gedeelte van of de gehele betrokken investering zou worden beschouwd als steun voor de produ ...[+++]

Le gouvernement belge, tout en admettant qu'aucune aide directe à la production de fibres synthétiques ne pouvait être octroyée, affirme que les parties de l'investissement qui ne concernent pas directement la production de fibres (c'est-à-dire les opérations de mélange, cardage, emballage et stockage) n'entrent pas dans le champ d'application de l'encadrement et peuvent donc bénéficier d'aides. La Commission n'a pas accepté ce raisonnement et a maintenu que toute aide en faveur de tout ou de partie de l'investissement en cause serait assimilée à une aide à la production de fibres synthétiques.


De Belgische regering lijkt hiermee in te gaan tegen de Europese Commissie, die midden juni heeft beslist om 1,23 miljard vrij te maken voor de studie van het probleem van het afvalbeheer en met name van het beheer van het kernafval.

Sur ce point, le gouvernement belge semble être à contre-courant par rapport à la commission européenne, puisque celle-ci a annoncé mi-juin sa volonté de doter la recherche nucléaire d'une enveloppe de 1,23 milliard d'euros afin d'examiner la problématique de la gestion des déchets notamment et celle de la fusion nucléaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische regering lijkt hiermee' ->

Date index: 2021-10-31
w