Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische regering schaart zich hiermee volledig achter " (Nederlands → Frans) :

De Belgische regering schaart zich hiermee volledig achter de aanbevelingen zoals geformuleerd door het interim rapport van het High Committee on a new financial infrastructure (voorgezeten door Baron A. Lamfalussy) aan de regering en de aanbevelingen geformuleerd door het zogenaamde “de Larosière”- comité aan de Europese Commissie.

Par ailleurs, le gouvernement belge se range pleinement aux recommandations formulées dans le rapport intérimaire du « High Committee on a new financial infrastructure » (présidé par le Baron A. Lamfalussy) au gouvernement, ainsi qu'aux recommandations formulées dans le Rapport « de Larosière » à la Commission européenne.


1. De Belgische regering steunt een evenwichtige aanpak van het economische beleid, gebaseerd op de drie pijlers die ook door de Japanse premier werden vermeld en schaart zich daarmee ook achter de aanpak die Europa voorstaat.

1. Le gouvernement belge soutien une approche équilibrée de la politique économique, se fondant sur les trois piliers qui ont également été précisés par le premier ministre japonais, et abonde donc dans le sens de l'approche préconisée par l'Europe.


1. schaart zich andermaal achter het streven van het Egyptische volk naar vrijheid, menselijke waardigheid, sociale gerechtigheid, volledige vrijheid, ware democratie, eerbiediging van de mensenrechten, betere leefomstandigheden en een seculiere staat, en met name de roep om loonsverhoging om de gestegen prijzen te kunnen betalen, huisvesting, gezondheid, nieuwe banen, intrekking van de mislukte grondwet, de vormin ...[+++]

1. réaffirme son soutien aux revendications du peuple égyptien en faveur de la liberté, de la dignité humaine, de la justice sociale, de la liberté complète, de la démocratie véritable, du respect des droits de l'homme, de meilleures conditions de vie et d'un État laïque, et en particulier des demandes visant à obtenir une augmentation des salaires pour faire face à l'augmentation des prix, des logements, des soins de santé, des créations d'emplois, le retrait de la constitution faussée, la formation d'un gouvernement de salut national et des élections présidentielles anticipées;


De Belgische regering schaart zich achter het voorstel van Turkije een commissie van historici op te richten om deze tragische episode uit te klaren en zodoende de eerste en noodzakelijke fase in te luiden van een proces van diepgaande en duurzame verzoening.

Le gouvernement belge appuie la proposition de la Turquie de mettre sur pied une commission d'historiens afin de faire la lumière sur cet épisode tragique, première et indispensable étape pour une réconciliation profonde et durable.


4. schaart zich eens te meer volledig achter het voorstel van instellingen en lidstaten van de EU en van de Raad van Europa om de tiende oktober van elk jaar uit te roepen tot Europese Dag tegen de doodstraf; betreurt het gebrek aan unanimiteit in de Raad ter zake en roept de toekomstige Poolse regering op om haar volle steun te geven aan dit initiatief, dat de fundamentele waarden van de Europese Unie weerspiegelt; roept alle instellingen en lidstaten van de EU alsmede ...[+++]

4. réitère son entier soutien aux institutions et aux États membres de l'Union européenne pour qu'ils déclarent, de concert avec le Conseil de l'Europe, le 10 octobre de chaque année "Journée européenne contre la peine de mort"; déplore que le Conseil ne soit pas unanime à ce sujet et demande au futur gouvernement polonais d'appuyer pleinement cette initiative, qui traduit les valeurs fondamentales de l'Union européenne; prie toutes les institutions et les États membres de l'UE de continuer à œuvrer, avec le Conseil de l'Europe, en faveur de cette action et charge son Président de promouvoir cette initiative politique;


4. schaart zich volledig achter de intentie van de Commissie om een belasting op kerosine in te voeren en dringt er bij de Commissie op aan hiermee onmiddellijk van start te gaan door een belasting in te voeren op alle binnenlandse vluchten en vluchten binnen de EU (met de mogelijkheid om alle luchtvaartmaatschappijen vrij te stellen op routes waarop ook niet-communautaire luchtvaartmaatschappijen vliegen); verzoekt de Commissie om de modaliteiten voor het wereldwijd invoeren hiervan voor te leggen;

4. soutient pleinement l'intention de la Commission de chercher à instaurer des taxes sur le kérosène, et appelle celle-ci à s'y atteler immédiatement en demandant une taxe sur tous les vols domestiques et intracommunautaires (en prévoyant la possibilité d'en exempter tous les transporteurs opérant sur des routes fréquentées par des transporteurs extracommunautaires); invite la Commission à élaborer les modalités de cette introduction au niveau planétaire;


4. schaart zich volledig achter de intentie van de Commissie om een belasting op kerosine in te voeren en dringt er bij de Commissie op aan hiermee onmiddellijk van start te gaan door een belasting in te voeren op alle binnenlandse vluchten en vluchten binnen de EU (met de mogelijkheid om alle luchtvaartmaatschappijen vrij te stellen op routes waarop ook niet-communautaire luchtvaartmaatschappijen vliegen); verzoekt de Commissie om de modaliteiten voor het wereldwijd invoeren hiervan voor te leggen;

4. soutient pleinement l'intention de la Commission de chercher à instaurer des taxes sur le kérosène, et appelle celle-ci à s'y atteler immédiatement en demandant une taxe sur tous les vols domestiques et intracommunautaires (en prévoyant la possibilité d'en exempter tous les transporteurs opérant sur des routes fréquentées par des transporteurs extracommunautaires); invite la Commission à élaborer les modalités de cette introduction au niveau planétaire;


4. schaart zich volledig achter de intentie van de Commissie om een belasting op kerosine in te voeren en dringt er bij de Commissie op aan hiermee onmiddellijk van start te gaan door een belasting in te voeren op alle binnenlandse vluchten en vluchten binnen de EU (met de mogelijkheid om alle luchtvaartmaatschappijen vrij te stellen op routes waarop ook niet-communautaire luchtvaartmaatschappijen vliegen); verzoekt de Commissie om de modaliteiten voor het wereldwijd invoeren hiervan voor te leggen;

4. soutient pleinement l'intention de la Commission de chercher à instaurer des taxes sur le kérosène, et appelle celle-ci à s'y atteler immédiatement en demandant une taxe sur tous les vols domestiques et intracommunautaires (en prévoyant la possibilité d'en exempter tous les transporteurs opérant sur des routes fréquentées par des transporteurs extracommunautaires); invite la Commission à élaborer les modalités de cette introduction au niveau planétaire;


De Belgische regering schaart zich achter dit initiatief door de actieve steun die ze verleent aan het proces dat in 1992 is gestart tijdens de wereldtop in Rio, en geconcretiseerd is door het Raamverdrag van de Verenigde Naties over de klimaatveranderingen en het protocol van Kyoto.

Le gouvernement belge s'inscrit actuellement dans cette perspective, par le soutien actif qu'il apporte au processus initié en 1992 au sommet de la terre à Rio, concrétisé par la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, et le protocole de Kyoto.


- Ik dank de staatssecretaris voor het antwoord. Ik stel vast dat de Belgische regering zich achter resolutie 1559 schaart.

- Je constate que le gouvernement belge se range derrière la résolution 1559.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische regering schaart zich hiermee volledig achter' ->

Date index: 2024-11-23
w