Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische regering verstrekte cijfers » (Néerlandais → Français) :

(C) overwegende dat dat de activiteiten van SGS Benelux nauw verband hielden met de productietrends in de automobielindustrie, en dat volgens de door de Belgische regering verstrekte cijfers de productie van personenauto's in de EU-27 tussen 2007 en 2012 is gedaald van 21,9 tot 19,5 miljoen eenheden, terwijl de productie in de rest van de wereld steeg van 47,5 tot 60,6 miljoen eenheden; deze teruggang in de autoproductie hangt samen met een algemene daling van de consumptieve vraag in de EU als gevolg van de crisis, hetgeen wederom heeft geleid tot een afnemende vraag naar auto-onderdelen in de EU, waaronder de toeleveranciers van de au ...[+++]

(C) les activités de SGS Benelux étaient étroitement liées à l'évolution de la production de l'industrie automobile et, d'après les données auxquelles se réfèrent les autorités belges, la production de voitures particulières dans l'Union à 27 est passée de 21,9 millions à 19,5 millions d'unités entre 2007 et 2012, tandis qu'elle a augmenté dans le reste du monde, pour passer de 47,5 à 60,6 millions d'unités; cette réduction du volume de production de voitures dans l’Union, liée à la diminution générale de la demande des consommateurs européens à la suite de la crise économique, a par conséquent entraîné une diminution générale de la dem ...[+++]


I. overwegende dat er volgens door de regering verstrekte cijfers in 2012 in de provincie Khyber Pakhtunkhwa 246 scholen (59 meisjesscholen en 187 jongensscholen) werden verwoest en 763 (244 meisjesscholen en 519 jongensscholen) werden beschadigd als gevolg van het conflict met de Taliban, waardoor duizenden kinderen niet meer naar school kunnen;

I. considérant que selon les chiffres des autorités, 246 écoles (59 écoles de filles et 187 écoles de garçons) ont été détruites et 763 écoles (244 écoles de filles et 519 écoles de garçons ) ont subi des dégâts dans la province de Khyber Pakhtunkhwa en 2012 en raison du conflit avec les Talibans, privant d'enseignement des milliers d'enfants;


1. Uit de aan de Raad van State verstrekte uitleg blijkt dat de Belgische Regering de procedure heeft toegepast die wordt ingevoerd bij artikel 55 van de overeenkomst, waarmee het ontwerp beoogt in te stemmen; op grond daarvan kan een ondertekenende regering een kennisgeving van voorlopige toepassing van de overeenkomst doen.

1. Il ressort des informations fournies au Conseil d'État que le Gouvernement belge a recouru à la procédure instituée par l'article 55 de l'Accord soumis à assentiment qui permet à un gouvernement signataire de procéder à une notification d'application provisoire.


1. Uit de aan de Raad van State verstrekte uitleg blijkt dat de Belgische regering de procedure heeft toegepast die wordt ingevoerd bij artikel 40 van de overeenkomst, waarmee het ontwerp beoogt in te stemmen; op grond daarvan kan een ondertekenende regering een kennisgeving van voorlopige toepassing van de overeenkomst doen.

1. Il ressort des informations fournies au Conseil d'État que le gouvernement belge a recouru à la procédure instituée par l'article 40 de l'Accord soumis à assentiment qui permet à un gouvernement signataire de procéder à une notification d'application provisoire.


(1) Zie in dezelfde zin advies 39.221/2, op 26 oktober 2005 verstrekt omtrent een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol nr. 7 bij het Verdrag ter Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, gedaan te Straatsburg op 22 november 1984 », inzonderheid opmerking III, « Interpretatieve verklaring van de Belgische regering » (Gedr. Stuk, Senaat, 2005-2006, nr. 1760/1, blz. 22-28).

(1) Dans le même sens, voir l'avis 39.221/2, donné le 26 octobre 2005 sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole no 7 à la Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés Fondamentales, fait à Strasbourg le 22 novembre 1984 », en particulier l'observation III « La déclaration interprétative formulée par le gouvernement belge » (Do c. parl. Sénat, 2005-2006, n° 1760/1, pp. 22-28).


« De Belgische Regering interpreteert de paragrafen 1 en 3 van artikel 2 op de volgende wijze : hij, die fondsen verstrekt of vergaart, pleegt een strafbaar feit in de zin van het Verdrag ingeval deze handeling geheel of gedeeltelijk bijdraagt tot het plannen, het voorbereiden of het plegen van een strafbaar feit als bedoeld in a) en b) van paragraaf 1 van artikel 2 van het Verdrag.

« Le Gouvernement belge interprète les paragraphes 1 et 3 de l'article 2 de la manière suivante : commet une infraction au sens de la convention la personne qui fournit ou réunit des fonds dès lors que cet acte contribue, en tout ou en partie, à la planification, la préparation ou la commission d'une infraction visée aux littera a) et b) du paragraphe 1 de l'article 2 de la convention.


(1) Zie in dezelfde zin advies 39.221/2, op 26 oktober 2005 verstrekt omtrent een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol nr. 7 bij het Verdrag ter Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, gedaan te Straatsburg op 22 november 1984 », inzonderheid opmerking III, « Interpretatieve verklaring van de Belgische regering » (Gedr. Stuk, Senaat, 2005-2006, nr. 1760/1, blz. 22-28).

(1) Dans le même sens, voir l'avis 39.221/2, donné le 26 octobre 2005 sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole no 7 à la Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés Fondamentales, fait à Strasbourg le 22 novembre 1984 », en particulier l'observation III « La déclaration interprétative formulée par le gouvernement belge » (Do c. parl. Sénat, 2005-2006, n° 1760/1, pp. 22-28).


4. oordeelt dat het besluit van de Zimbabwaanse autoriteiten om twee staatssecretarissen met een inreisverbod op te nemen in de delegatie van het land naar de PPV-novemberzitting van 2002 te Brussel, niet tot een normaal functioneren van die zitting heeft bijgedragen, ook al heeft de Belgische regering na raadpleging van de overige regeringen van de lidstaten inreis- en verblijfsvisa voor België verstrekt;

4. estime que la décision des autorités du Zimbabwe d'inclure deux vice-ministres interdits d'entrée dans l'UE dans la délégation envoyée par ce pays à la session de Bruxelles de l'APP en novembre 2002 n'a pas facilité le fonctionnement normal de cette Assemblée, bien qu'ils aient obtenu des visas d'entrée et de séjour en Belgique, émis par le gouvernement belge après consultation des gouvernements des autres États membres;


M. overwegende dat de Belgische regering, na raadpleging van de overige lidstaten, aan de twee Zimbabwaanse staatssecretarissen inreisvisa heeft verstrekt op basis van de uitzonderingen op het gebied van de "smart sanctions " tegen het regime van Harare, die door de Raad zijn aangenomen,

M. considérant que le gouvernement belge, après avoir consulté les autres États membres, a accordé des visas d'entrée en Belgique aux deux vice-ministres zimbabwéens, se basant sur les dérogations prévues dans le cadre des "sanctions intelligentes" prises à l'encontre du régime de Harare par le Conseil,


M. overwegende dat de Belgische regering, na raadpleging van de overige lidstaten, aan de twee Zimbabwaanse staatssecretarissen inreisvisa heeft verstrekt op basis van de uitzonderingen op het gebied van de "smart sanctions" tegen het regime van Harare, die door de Raad van Ministers zijn aangenomen,

M. considérant que le gouvernement belge, après avoir consulté les autres États membres, a accordé des visas d'entrée en Belgique aux deux vice-ministres zimbabwéens, se basant sur les dérogations prévues dans le cadre des "sanctions intelligentes" prises à l'encontre du régime de Harare par le Conseil des ministres,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische regering verstrekte cijfers' ->

Date index: 2022-12-30
w