Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische reglementering moet omgezet » (Néerlandais → Français) :

2° De Europese richtlijn 2006/156/EG van 20 december 2006, die in de Belgische reglementering moet omgezet zijn tegen 19 januari 2011 en 2 jaar later moet in voege treden, brengt belangrijke wijzigingen aan met betrekking tot het motorrijbewijs.

2° La directive européenne 2006/156/CE du 20 décembre 2006 qui doit être implémentée dans la réglementation belge pour le 19 janvier 2011 et doit entrer en vigueur 2 ans plus tard, apporte des modifications importantes en ce qui concerne le permis de conduire moto.


Gelet op de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel, artikel 18, eerste en tweede lid, gewijzigd bij de wet van 30 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag; Overwegende dat zeevissers en zeelieden ter koopvaardij niet meer kunnen worden uitgesloten van het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag ingevolge artikel 4, 1, van de Richtlijn (EU) 2015/1794 van het Europees Parlement en de Raad van 6 oktober 2015 tot wijziging van de Richtlijnen 2008/94/EG, 2009/38/EG en 2002/14/EG van het Europees Parlement en de Raad en de Richtlijnen 98/59/EG en 2001/23/EG van de Raad wat de zeevarenden betreft; Overwegende ...[+++]

Vu la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier, l'article 18, premier et deuxième alinéas, modifié par la loi du 30 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs; Considérant que les pêcheurs de mer et les marins de la marine marchande ne peuvent plus être exclus de l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs en raison de l'article 4, 1, de la Directive (UE) 2015/1794 du 6 octobre 2015 modifiant les Directives 2008/94/CE, 2009/38/CE et 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil, et les Directives 98/59/CE et 2001/23/CE du Conseil, en ce qui concerne les gens de mer; Considérant qu'il doit ...[+++]


Bijgevolg respecteren ze de WENRA-referentieniveaus die door het koninklijk besluit van 30 november 2011 in de Belgische reglementering werden omgezet.

Dès lors, elles respectent les niveaux de référence WENRA de 2006 qui ont été transposés dans la réglementation belge par l'arrêté royal du 30 novembre 2011.


De heer Decoster merkt op dat de Europese richtlijn in Belgisch recht moet omgezet zijn uiterlijk in augustus 2013.

M. Decoster signale que la directive européenne doit avoir été transposée en droit belge pour le mois d'août 2013 au plus tard.


Er moet ook opgemerkt worden dat op Europees niveau de handhavingsrichtlijn 214/67/EU, die momenteel naar Belgisch recht wordt omgezet, oplegt de verplichtingen inzake controle en administratieve bijstand tussen de lidstaten beter te omkaderen, alsook de verschillende initiatieven ter bevordering en ondersteuning van de uitwisseling van informatie tussen de inspectiediensten van de lidstaten in een ander land.

Signalons encore au niveau européen que la directive enforcement 2014/67/UE qui est actuellement en phase de transposition en droit belge impose de mieux encadrer les devoirs de contrôle et l'assistance administrative entre les pays membres, ainsi que les différentes initiatives visant à promouvoir et soutenir l'échange d'information entre les inspections du travail des pays membres dans l'autre pays.


Inleiding: De voorwaarden inzake rundertuberculose voor het intracommunautair handelsverkeer van levende runderen staan in een Europese richtlijn, omgezet in een Belgische reglementering, waarin de minimumvoorwaarden bepaald zijn voor het verkrijgen of het behoud van het statuut vrij van rundertuberculose voor een bedrijf, een regio of een lidstaat.

En préambule: Les conditions en matière de tuberculose bovine pour les échanges commerciaux intracommunautaires de bovins vivants se trouvent dans une directive européenne, transposée dans une réglementation belge, dans laquelle les conditions minimales sont fixées pour l'obtention et le maintien du statut indemne de tuberculose pour une exploitation, une région ou un État membre.


De nieuwe Richtlijn MiFID II moet in Belgisch recht worden omgezet tegen juli 2016 en zal toepasselijk zijn vanaf begin juli 2017.

La nouvelle Directive MiFID II doit être transposée en droit belge pour juillet 2016 est sera d'application à partir de début juillet 2017.


Volgens informatie van Economische Zaken en krachtens de non-proliferatieverdragen en geldende Belgische reglementering moet dat niet gebeuren als de diamater van de opening van de pers kleiner is dan 152 mm.

D'après les informations recueillies auprès des Affaires économiques, en vertu du traité de non-prolifération et de la réglementation belge en vigueur, la réponse est négative si le diamètre du four de la presse était inférieur à 152 millimètres.


De criteria waaraan de verschillende voertuigcategorieën moeten voldoen, werden vastgelegd in bijlage II van de Richtlijn 2001/116/EG en omgezet in de Belgische reglementering via het technisch reglement dat vastgelegd is in uitvoering van het koninklijk besluit van 15 maart 1968.

Les critères auxquels doivent répondre les différentes catégories de véhicules ont été définis dans l'annexe II de la directive européenne 2001/116/CE et transposés dans la réglementation belge par le biais du règlement technique fixé en exécution de l'arrêté royal du 15 mars 1968.


Die moet vóór 31 december 2013 in Belgisch recht worden omgezet.

Elle doit être transposée par la Belgique au plus tard le 31 décembre 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische reglementering moet omgezet' ->

Date index: 2021-11-14
w