Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische wetgeving spreekt immers » (Néerlandais → Français) :

[...] [...] De huidige wetgeving spreekt immers over ' fysiek of psychisch lijden '.

[...] [...] En effet, la législation actuelle parle de ' souffrance physique ou psychique '.


De huidige wetgeving spreekt immers over « fysiek of psychisch lijden ».

En effet, la législation actuelle parle de « souffrance physique ou psychique ».


De huidige wetgeving spreekt immers over « fysiek of psychisch lijden ».

En effet, la législation actuelle parle de « souffrance physique ou psychique ».


De Belgische wetgever is immers de Europese wetgever gevolgd en heeft er reeds in 2003 voor gekozen een uitputtende lijst van verboden motieven voor discriminatie vast te stellen.

Le législateur belge, suivant en cela le législateur européen, a en effet choisi, dès 2003, de ne retenir qu'une liste limitative de motifs de discrimination prohibés.


De huidige Belgische wetgeving stamt immers nog uit de tijd dat de Belgische markt ten allen prijze moest verdedigd worden.

Il faut savoir que la législation belge date d'une époque où il fallait protéger à tout prix le marché belge.


De Belgische wetgeving spreekt zich niet uit over de geldigheid van een beschadigde identiteitskaart als reisdocument.

La législation belge ne se prononce pas sur la validité d’une carte d’identité endommagée comme document de voyage.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 5 januari 1971 betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der kaders in Afrika wordt « de nadruk (gelegd) op het hoofddoel van het ontwerp dat, vanaf 1 januari 1970, voor de in artikel 1 bedoelde pensioenen een automatische perequatie wil invoeren zoals die welke op de pensioengerechtigden van de openbare sector van toepassing is krachtens de wet van 9 juli 1969 » (2) Het spreekt immers vanzelf « dat de aanpassing van de pensioenen aan de weddeschommelingen die voortspruiten uit de ontwikkeling van het nationale inkomen, op een basis van gelijkwaar ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 5 janvier 1971 relative aux pensions des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique mettent « l'accent sur l'objet principal du projet qui est l'instauration, à l'égard des pensions visées à l'article premier, d'une péréquation automatique à partir du 1 janvier 1970, identique à celle qui est prévue en faveur des pensionnés du secteur public, en vertu de la loi du 9 juillet 1969 (2). En effet, « Il paraît évident qu'un principe d'égalité doit présider à l'adaptation des pensions aux variations des rémunérations résultant de l'évolution du revenu national, qu'elles découlent de services rendus dans la métropole ou en Afrique, dans des territoires placés sous la souveraineté ou l ...[+++]


Immers, doordat de wetgever niet toestaat dat de verkoopprijs wordt vereffend in contanten, uitgezonderd voor een bedrag dat het voormelde gebruikelijke voorschot niet overschrijdt, neemt hij een maatregel waarin evenzeer de notarissen worden beoogd, wanneer zij aanwezig zijn op het ogenblik van de ondertekening van de verkoopovereenkomst, als de makelaars in onroerende goederen, die volgens de Europese richtlijn en de Belgische wetgeving betrokken moeten worden bij de strijd tegen het witwassen.

En effet, en ne permettant pas que le prix de vente soit acquitté en espèces, à l'exception d'un montant qui n'excède pas l'avance usuelle précitée, le législateur prend une mesure qui concerne tout autant les notaires, lorsqu'ils sont présents au moment de la signature du compromis de vente, que les agents immobiliers, lesquels, en vertu de la directive européenne et de la législation belge, doivent être associés à la lutte contre le blanchiment.


Het spreekt voor zich dat het kandidatuurdossier, overeenkomstig de Belgische wetgeving inzake het taalgebruik in administratieve zaken, in het Nederlands of in het Frans moet worden opgesteld.

Il va de soi que le dossier de candidature doit être constitué en néerlandais ou en français, conformément à la législation belge sur l'usage des langues en matière administrative.


Overwegende dat het noodzakelijk is de Belgische wetgeving dringend in overeenstemming te brengen met de evolutie op het gebied van de meting der binnenvaartuigen, met inachtneming van de bepalingen van de Overeenkomst nopens de meting van binnenvaartuigen, Bijlage en Protocol van Ondertekening, opgemaakt te Genève op 15 februari 1966 en voor wat België betreft in werking getreden op 19 april 1975; dat bovendien onverwijld wijzigingen dienen te worden aangebracht aan de vigerende wetgeving om een aantal personeelsleden van de voormalige Regie voor Maritiem Transport te kunnen aanstellen als sche ...[+++]

Considérant qu'il est nécessaire d'adapter d'urgence la législation belge à l'évolution du jaugeage des bateaux de navigation intérieure, en tenant compte des prescriptions de la Convention de Genève relative au jaugeage des bateaux de navigation intérieure, Annexe et Protocole de Signature, faits à Genève le 15 février 1966 et, en ce qui concerne la Belgique, entrée en vigueur le 19 avril 1975; que de surcroît des changements immédiats doivent être apportés à la législation en vigueur de façon à permettre la désignation comme experts-jaugeurs d'un certain nombre de membres du personnel de l'ancienne Régie des Transports maritimes de te ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische wetgeving spreekt immers' ->

Date index: 2023-03-22
w