Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische wetgeving veroordeelt gedwongen huwelijken " (Nederlands → Frans) :

De Belgische wetgeving veroordeelt gedwongen huwelijken en gedwongen wettelijke samenwoning, maar de wet wordt nog teveel miskend en de toepassing ervan blijft moeilijk.

La législation belge incrimine le mariage forcé et la cohabitation légale forcée mais celle-ci est trop largement méconnue et son application demeure difficile.


- Zijn onze ambassades en consulaten voldoende geïnformeerd inzake de Belgische wetgeving over gedwongen huwelijken, seksuele verminkingen, .

- Nos ambassades et consulats sont-ils suffisamment informés en matière de législation belge sur les mariages forcés, les mutilations sexuelles, etc.


Naast deze algemene benadering, worden de vroege en gedwongen huwelijken ook door het middel van doelgerichte interventies. Deze acties komen overeen met de voornaamste bekommernissen van de Belgische Samenwerkingsakkoorden, vooral in de sectoren van gezondheid een reproductieve gezondheid (met inbegrip van de bevordering van seksuele en reproductieve rechten) en goed bestuur.

Au-delà de cette approche générale, la lutte contre les mariages forcés et précoces forme également l'objet d'interventions ciblées et correspond à l'une des préoccupations majeures des programmes de coopération de la Belgique, en particulier dans le secteur des soins de santé et la santé reproductive (y compris la promotion des droits sexuels et reproductifs) ou de la gouvernance.


Belangrijk is het te vermelden dat andere actoren ook betrokken zijn bij de prioritaire thema's van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking, zoals kinderrechten en de strijd tegen de vroege en gedwongen huwelijken.

Notons que d'autres acteurs sont très engagés dans des thèmes prioritaires pour la coopération gouvernementale telles que les droits de l'enfant et la lutte contre le mariage précoce.


Hoewel we dus over de nodige wetgeving beschikken, moet ons land deze problematiek blijven volgen, zowel voor meisjes die in België geboren zijn en gedwongen worden in hun land van oorsprong te gaan huwen als voor de slachtoffers van gedwongen huwelijken die op ons grondgebied worden opgevangen.

Malgré notre législation en la matière, il est indispensable que notre pays demeure attentif à cette problématique tant pour les filles nées en Belgique contraintes d'aller se marier dans leur pays d'origine que dans l'accueil des victimes sur notre territoire.


- Zijn onze ambassades en consulaten voldoende geïnformeerd inzake de Belgische wetgeving over kinderontvoering, gedwongen huwelijken, seksuele verminkingen?

- Nos ambassades et consulats sont-ils suffisamment informés en matière de législation belge sur l’enlèvement d’enfants, les mariages forcés, les mutilations sexuelles ?


Hoewel de meeste landen een wetgeving hebben uitgewerkt die zich tegen deze praktijk van gedwongen huwelijken verzet, kunnen die huwelijken plaatsvinden in de landen van de Grote Maghreb, in Afrika bezuiden de Sahara, in Turkije of in Azië, alsook bij de allochtone bevolking in West-Europa.

Ainsi, bien que la plupart des pays aient développé une législation s'opposant à cette pratique de mariage forcé, ceux-ci peuvent se produire au sein des pays du Grand Maghreb, en Afrique sub-saharienne, en Turquie ou en Asie ainsi que dans les populations allochtones vivant en Europe occidentale.


Tevens schreef het CUPR de ontwikkeling van familiale of maffia-netwerken die de Roma-jeugd gebruiken als gereedschap om ze uit te buiten niet alleen in de bedelarij in al haar vormen, maar ook in een groeiend aantal criminele activiteiten (diefstal, prostitutie, verkoop van kinderen, gedwongen huwelijken van kinderen van 14-15 jaar, enz.) in weerwil van haar fundamentele rechten en waardigheid, toe aan het ontbreken van duidelijke wetgeving.

De même, le CUPR a attribué à ladite absence de législation claire « le développement des réseaux familiaux ou mafieux qui se servent de notre jeunesse comme d'un outil de travail pour l'exploiter non seulement dans la mendicité sous toutes ses formes mais simultanément dans un nombre croissant d'activités criminelles (vols, prostitution, vente d'enfants, mariages forcés d'enfants de 14-15 ans, et c.) en dépit de ses droits fondamentaux et de sa dignité ».


Net zoals in het kader van de wetgeving rond pesterijen is het de bedoeling van dit wetsvoorstel om in het kader van de gerechtelijke procedures met betrekking tot de problematiek van gedwongen huwelijken het beginsel van de omkering van de bewijslast toe te passen, waarbij het de verweerder is die de echtheid van een huwelijk waarmee beide partijen hebben ingestemd, moet aantonen.

Tout comme dans le cadre de la législation relative au harcèlement, l'objectif poursuivi par la présente proposition de loi est d'appliquer dans le cadre des procédures judiciaires liées à la problématique des mariages forcés le principe de renversement de la charge de la preuve incombant, dès lors, au défendeur de prouver la réalité d'un mariage consenti par les deux parties.


33. veroordeelt gedwongen huwelijken en verzoekt de lidstaten in hun eigen wetgeving maatregelen op te nemen om wie ook onder hun burgers die een gedwongen huwelijk wil aangaan of helpt te organiseren, te vervolgen, ook als het gaat om gedwongen huwelijken die buiten hun grondgebied worden gesloten.

33. condamne les mariages forcés et invite les États membres à introduire, dans leur législation nationale, des mesures visant à poursuivre tout ressortissant de leur pays ayant cherché à contracter ou aidé à organiser un tel mariage, y compris lorsque le mariage forcé est contracté en dehors de leur territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische wetgeving veroordeelt gedwongen huwelijken' ->

Date index: 2022-07-02
w