Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië bilaterale akkoorden » (Néerlandais → Français) :

Als België bilaterale akkoorden eenzijdig opzegt, kan dat de kwaliteit van onze ontwikkelingssamenwerking en vooral de geloofwaardigheid en de diplomatieke en politieke reputatie van België in het buitenland blijvende schade toebrengen.

La dénonciation unilatérale par la Belgique d'accords bilatéraux risque de nuire durablement non seulement à la qualité de notre coopération, mais surtout à la crédibilité et à la réputation politique et diplomatique de la Belgique à l'étranger.


Een eenvormig Europees beleid sluit niet uit dat België bilaterale akkoorden kan sluiten om de samenwerking meer in het bijzonder met de landen uit Centraal- en Oost-Europa te optimaliseren.

Une politique européenne uniformisée n'exclut pas que la Belgique puisse conclure des accords bilatéraux afin d'optimaliser la coopération plus spécialement avec les pays d'Europe centrale ou d'Europe de l'Est.


Die " bewijzen" langdurige tewerkstelling in een ander EU-land of in een land waarmee België bilaterale akkoorden heeft.

Celles-ci « prouvent » qu’une personne a travaillé durant une période suffisamment longue dans un autre État membre de l’UE ou dans un pays avec lequel la Belgique a conclu des accords bilatéraux.


Zo gelden bijvoorbeeld bilaterale akkoorden tussen België en Marokko, Tunesië, Algerije en Turkije waarbij arbeidsprestaties in alle landen mee in rekening kunnen gebracht worden, op voorwaarde dat die arbeid, indien hij in België zou zijn verricht, loontrekkende arbeid zou geweest zijn.

Ainsi, des accords bilatéraux s'appliquent-ils entre la Belgique et le Maroc, la Tunisie, l'Algérie et la Turquie, les prestations de travail dans tous les pays pouvant être prises en considération, à condition que ce travail, s'il avait été effectué en Belgique, ait été un travail salarié.


De gegevens die in de in bijlage opgenomen tabellen worden weergegeven, houden rekening met de dossiers die werden geopend overeenkomstig het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980, het Verdrag van Luxemburg van 20 mei 1980 en de bilaterale akkoorden ondertekend enerzijds tussen België en Tunesië en anderzijds tussen België en Marokko.

Les données qui figurent dans les tableaux en annexe tiennent compte des dossiers ouverts à la fois en application de la Convention de La Haye de 1980, de la Convention de Luxembourg du 20 mai 1980 et des accords bilatéraux signés entre, d'une part, la Belgique et la Tunisie et, d'autre part, entre la Belgique et le Maroc.


4. Behalve de bestaande bilaterale verdragen met Marokko en Tunesië heeft België geen andere bilaterale akkoorden op dat vlak.

4. Hormis les Conventions bilatérales existantes avec le Maroc et la Tunisie, la Belgique ne dispose pas d'autres accords bilatéraux dans ce domaine.


2. a) In welke bilaterale akkoorden tussen België en Israël ontbreekt een clausule die specificeert dat de nederzettingen - voor wat de toepassing betreft van de akkoorden - niet tot het Israëlische grondgebied behoren? b) Erkent u dat het ontbreken hiervan een probleem is? c) Overweegt u in deze akkoorden dergelijke clausule toe te voegen en daarvoor desnoods de akkoorden te heronderhandelen?

2. a) Quels sont les accords bilatéraux entre la Belgique et Israël dans lesquels n'est pas intégrée une clause spécifiant que les colonies, pour ce qui est de l'application des accords, ne font pas partie du territoire d'Israël? b) Reconnaissez-vous que l'absence d'une telle clause constitue un problème? c) Envisagez-vous d'insérer cette clause dans les accords et, le cas échéant, de renégocier ces accords aux fins de son insertion?


Dat Protocol bepaalde dat de akkoorden gesloten tussen België en de ex-USSR verder van toepassing bleven tussen België en Oezbekistan ­ voor zover deze akkoorden niet in strijd waren met de wetgeving en de belangen van de beide landen ­ totdat zij zouden worden vervangen door bilaterale akkoorden.

Ce protocole disposait que les accords conclus entre la Belgique et l'ex-URSS continueraient à s'appliquer dans les relations entre la Belgique et l'Ouzbékistan jusqu'à ce qu'ils soient remplacés par des accords bilatéraux et ce, pour autant que ces accords ne soient pas contraires à la législation et aux intérêts des deux pays.


Dat Protocol bepaalde dat de akkoorden gesloten tussen België en de ex-USSR verder van toepassing bleven tussen België en Oezbekistan ­ voor zover deze akkoorden niet in strijd waren met de wetgeving en de belangen van de beide landen ­ totdat zij zouden worden vervangen door bilaterale akkoorden.

Ce protocole disposait que les accords conclus entre la Belgique et l'ex-URSS continueraient à s'appliquer dans les relations entre la Belgique et l'Ouzbékistan jusqu'à ce qu'ils soient remplacés par des accords bilatéraux et ce, pour autant que ces accords ne soient pas contraires à la législation et aux intérêts des deux pays.


Die " bewijzen" langdurige tewerkstelling in een ander EU-land of in een land waarmee België bilaterale akkoorden heeft.

Ces formulaires `attestent' d'un travail de longue durée dans un autre pays de l'UE ou dans un pays avec lequel la Belgique a signé un accord bilatéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië bilaterale akkoorden' ->

Date index: 2024-05-23
w