Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië en oostenrijk werden gerechtelijke " (Nederlands → Frans) :

Tegen België en Oostenrijk werden gerechtelijke procedures wegens niet-nakoming van de verdragsregels ingeleid in 2007, nadat beide landen nationale quota hadden ingevoerd (zie 'Achtergrond' voor meer details) als reactie op een ernstige toename van het aantal buitenlandse studenten die zich wilden inschrijven voor geneeskundige opleidingen.

En 2007, la Commission a engagé contre l’Autriche et la Belgique des procédures pour non-conformité aux dispositions du traité, ces deux pays ayant mis en place des quotas nationaux (le contexte est expliqué ci-dessous) en réaction à l’afflux de candidats étrangers s’inscrivant dans leurs écoles de médecine.


Deze Overeenkomst vervangt de Verklaring betreffende wederzijdse gerechtelijke hulpverlening in burgerlijke zaken en in handelszaken die op 1 december 1930 tussen België en Oostenrijk werd uitgewisseld.

La présente Convention remplace la Déclaration échangée le 1 décembre 1930 entre l'Aurtiche et la Belgique concernant l'aide judiciaire réciproque en matière civile et commerciale.


Het door de Raad toegekende onderhandelingsmandaat kwam na de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van november 2002. Acht Lidstaten (Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Zweden, Finland, België, Luxemburg, Oostenrijk en Duitsland) werden veroordeeld omdat ze bilaterale overeenkomsten inzake luchtvervoer met de Verenigde Staten hadden afgesloten, met miskenning van de communautaire bevoegdheid en van bepaalde bepalingen van het Verdrag, inzonderheid de bepalingen betreffende de vrijheid van vestiging.

Ce mandat, adopté par le Conseil, fait suite aux arrêts rendus en novembre 2002 par la Cour de Justice des Communautés européennes, par lesquels huit États membres (Royaume-Uni, Danemark, Suède, Finlande, Belgique, Luxembourg, Autriche, Allemagne) ont été condamnés pour avoir conclu avec les États-Unis des accords bilatéraux dans le domaine du transport aérien, en méconnaissance de la compétence communautaire et de certaines dispositions du Traité, notamment celles relatives à la liberté d'établissement.


Deze Overeenkomst vervangt de Verklaring betreffende wederzijdse gerechtelijke hulpverlening in burgerlijke zaken en in handelszaken die op 1 december 1930 tussen België en Oostenrijk werd uitgewisseld.

La présente Convention remplace la Déclaration échangée le 1 décembre 1930 entre l'Aurtiche et la Belgique concernant l'aide judiciaire réciproque en matière civile et commerciale.


Het door de Raad toegekende onderhandelingsmandaat kwam na de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van november 2002. Acht Lidstaten (Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Zweden, Finland, België, Luxemburg, Oostenrijk en Duitsland) werden veroordeeld omdat ze bilaterale overeenkomsten inzake luchtvervoer met de Verenigde Staten hadden afgesloten, met miskenning van de communautaire bevoegdheid en van bepaalde bepalingen van het Verdrag, inzonderheid de bepalingen betreffende de vrijheid van vestiging.

Ce mandat, adopté par le Conseil, fait suite aux arrêts rendus en novembre 2002 par la Cour de Justice des Communautés européennes, par lesquels huit États membres (Royaume-Uni, Danemark, Suède, Finlande, Belgique, Luxembourg, Autriche, Allemagne) ont été condamnés pour avoir conclu avec les États-Unis des accords bilatéraux dans le domaine du transport aérien, en méconnaissance de la compétence communautaire et de certaines dispositions du Traité, notamment celles relatives à la liberté d'établissement.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten haar opschorting te verlengen van gerechtelijke procedures tegen België en Oostenrijk over de quotaregelingen voor niet-onderdanen die zich mogen inschrijven voor de opleiding tot arts, tandarts, fysiotherapeut of dierenarts.

La Commission européenne a décidé aujourd’hui de maintenir la suspension de son action contre les quotas instaurés par l’Autriche et par la Belgique pour limiter le nombre d’étrangers autorisés à s’inscrire en médecine, médecine dentaire, kinésithérapie et médecine vétérinaire.


In januari 2013 werden reeds met redenen omklede adviezen verstuurd aan Italië, Griekenland, Portugal en Bulgarije, in april 2013 aan Spanje en Slovenië, in juni 2013 aan België, Duitsland, Finland, Frankrijk, Letland, Polen en Nederland, in september 2013 aan Oostenrijk, Cyprus, Estland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije en het Verenigd Koninkrijk en in oktober 2013 aan Tsjechië en Roemenië.

Des avis motivés avaient déjà été adressés en janvier 2013 à l'Italie, à la Grèce, au Portugal et à la Bulgarie, en avril 2013 à l'Espagne et à la Slovénie, en juin 2013 à la Belgique, à l'Allemagne, à la Finlande, à la France, à la Lettonie, à la Pologne et aux Pays-Bas, en septembre 2013 à l'Autriche, à Chypre, à l'Estonie, à la Lituanie, au Luxembourg, à la Hongrie et au Royaume-Uni, enfin en octobre 2013 à la République tchèque et à la Roumanie.


De Europese Commissie heeft vandaag een advies goedgekeurd betreffende een voorstel van zeven EU-lidstaten (Oostenrijk, België, Bulgarije, Estland, Slovenië, Spanje en Zweden) voor een Europees onderzoeksbevel, een procedure die het voor de gerechtelijke autoriteiten makkelijker maakt bewijsmateriaal voor grensoverschrijdende strafprocedures (of onderzoek) te verkrijgen.

La Commission européenne a adopté aujourd’hui un avis concernant la proposition déposée par sept États membres de l’UE (Autriche, Belgique, Bulgarie, Espagne, Estonie, Slovénie et Suède) relative à une décision d'instruction européenne ‑ un système qui facilite la recherche de preuves par les autorités judiciaires confrontées à des procédures (ou enquêtes) dans des affaires de criminalité transnationale.


De Europese Commissie heeft gerechtelijke stappen ondernomen om de luchtkwaliteit in Europa te verbeteren, de klimaatverandering aan te pakken en de ozonlaag te beschermen door een inbreukprocedure in te leiden tegen Griekenland, Ierland, Oostenrijk, België, Finland en Duitsland.

La Commission européenne a entamé une action judiciaire en vue d'améliorer la qualité de l'air en Europe, d'aborder les problèmes liés au changement climatique et de protéger la couche d'ozone, en lançant des procédures d'infraction contre la Grèce, l'Irlande, l'Autriche, la Belgique, la Finlande et l'Allemagne.


Bij de hervorming van de GMO in de sector ruwe tabak in 1992 werd de premie voor de tabakssoorten die in de noordelijke producerende lidstaten (België, Frankrijk, Duitsland, Oostenrijk) werden verbouwd aanzienlijk verlaagd.

Lors de la réforme de l'OCM dans le secteur du tabac brut en 1992, la prime pour les variétés de tabac produites dans les États membres producteurs du Nord de l'Union (Belgique, France, Allemagne, Autriche) a été considérablement diminuée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië en oostenrijk werden gerechtelijke' ->

Date index: 2023-09-25
w