Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië erin telkens vervangen » (Néerlandais → Français) :

1º in het eerste lid, 2º, b en c, worden de woorden « de inrichting waarover hij in België beschikt; » telkens vervangen door de woorden « de Belgische inrichting waarover hij beschikt »;

1º dans l'alinéa 1 , 2º, b et c, les mots « d'un établissement dont il dispose en Belgique; » sont à chaque fois remplacés par les mots « d'un établissement belge dont il dispose »;


Art. 3. In de artikelen 8, B, 5°, 9, B, 5° en 10, B, 5°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 november 2008, de vermeldingen " De heer J. Rasson, afdelingshoofd bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, erin telkens vervangen door de vermeldingen " Dr Steven Dewitte, afdelingshoofd bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België" .

Art. 3. Dans les articles 8, B, 5°, 9, B, 5° et 10, B, 5°, du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 7 novembre 2008, les mentions " M. J. Rasson, chef de section à l'Institut royal météorologique de Belgique" sont remplacées par " Dr Steven Dewitte, chef de section à l'Institut royal météorologique de Belgique" .


In artikel 22, § 3, eerste en tweede lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 19 maart 2013, wordt het woord “arts” telkens vervangen door de woorden “geneesheer die voldoet aan de bij artikel 7 van het koninklijk besluit 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen vastgestelde voorwaarden of een onderdaan van een van de lidstaten van de Europese Unie die gemachtigd is de geneeskunst uit te oefenen in een andere lidstaat dan België”.

Dans l’article 22, § 3, alinéas 1 et 2, de la même loi, remplacé par la loi du 19 mars 2013, le mot “médecin” est chaque fois remplacé par les mots “médecin qui réunit les conditions prévues à l’article 7 de l’arrêté royal n· 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé ou un ressortissant d’un des États membres de l’Union européenne qui est autorisé à exercer la médecine dans un autre État membre que la Belgique”.


2/ in § 2 en § 4 wordt het woord « kernexploitant » telkens vervangen door de woorden « exploitanten van centrales voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare bronnen of uit installaties met kwalitatieve warmtekrachtkoppeling in België».

2/ aux §§ 2 et 4, les mots « exploitant nucléaire » sont chaque fois remplacés par les mots « exploitant de centrales de production d'électricité à partir de sources renouvelables ou à partir d'installations de cogénération de qualité situées en Belgique».


Wat het principe van goed bestuur betreft, stipt de heer Dallemagne aan dat België erin geslaagd is om het rampzalige beleid in Cambodja, vooral het vastgoedbeleid, een halt toe te roepen. Zo was het vastgoedbeleid erop gericht om ziekenhuizen en scholen af te breken en te vervangen door hotels.

En ce que concerne le principe de la bonne gouvernance, M. Dallemagne explique que la Belgique a pu arrêter la politique désastreuse du Cambodge, notamment dans le domaine de l'immobilier, qui visait à raser des hôpitaux et des écoles pour les remplacer par des hôtels.


In de artikelen 15 en 16 van dezelfde wet wordt het woord « kernexploitant » telkens vervangen door de woorden « exploitanten van centrales voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare bronnen of uit installaties met kwalitatieve warmtekrachtkoppeling in België ».

Aux articles 15 et 16 de la même loi, les mots « exploitant nucléaire » sont chaque fois remplacés par les mots « exploitant de centrales de production d'électricité à partir de sources renouvelables ou à partir d'installations de cogénération de qualité situées en Belgique ».


Artikel 1. In de artikelen 8, A, 3°, 9, A, 3° en 10, A, 3°, van het ministerieel besluit van 1 maart 2005 tot aanwijzing van de leden van de beheerscommissies van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, de vermeldingen " de heer Burggraaf D. Frimout" en " de heer A. Berger" erin telkens vervangen door de vermeldingen " de heer Jean Muylaert" en " prof.

Article 1. Dans les articles 8, A, 3°, 9, A, 3° et 10, A, 3°, de l'arrêté ministériel du 1 mars 2005 portant désignation des membres des commissions de gestion des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, érigés en services de l'Etat à gestion séparée, les mentions " M. le Vicomte D. Frimout" et " M. A. Berger" y sont à chaque fois remplacées par les mentions " M.


Art. 2. In de artikelen 6, B, 5° en 7, B, 5°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 januari 2010, de vermeldingen " De heer K. Martens, personeelslid van de klasse SW3" erin telkens vervangen door de vermeldingen " De heer Erik Verheyen, personeelslid van de klasse SW3" .

Art. 2. Dans les articles 6, B, 5° et 7, B, 5°, du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 29 janvier 2010, les mentions " M. K. Martens, agent de la classe SW3" sont remplacées par les mentions " M. Erik Verheyen, agent de la classe SW3" .


C. Ceulemans, wd. departementshoofd bij het Koninklijk Instituut voor Kunstpatrimonium" erin telkens vervangen door de vermeldingen " De heer Pierre-Yves Kairis, afdelingshoofd a.i. bij het Koninklijk Instituut voor Kunstpatrimonium" .

Pierre-Yves Kairis, chef de section a.i. à l'Institut royal du Patrimoine artistique" .


Departementshoofd bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België » erin telkens vervangen door de vermeldingen « De heer F. Leen, Departementshoofd bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België ».

Leen, Chef de département aux Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië erin telkens vervangen' ->

Date index: 2023-09-21
w