Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië reeds heeft geleverd " (Nederlands → Frans) :

Vanzelfsprekend is een verbod van mechanismen die deel uitmaken van een landmijn coherent met de inspanningen die België reeds heeft geleverd in de strijd tegen de landmijnen.

Il va de soi que l'interdiction de dispositifs qui font partie intégrante de mines terrestres s'inscrit dans la logique des efforts que la Belgique a déjà déployés dans le cadre de la lutte contre celles-ci.


Vanzelfsprekend is een verbod van mechanismen die deel uitmaken van een landmijn coherent met de inspanningen die België reeds heeft geleverd in de strijd tegen de landmijnen.

Il va de soi que l'interdiction de dispositifs qui font partie intégrante de mines terrestres s'inscrit dans la logique des efforts que la Belgique a déjà déployés dans le cadre de la lutte contre celles-ci.


De inspanningen die België reeds heeft geleverd inzake de vermindering van de broeikasgasuitstoot worden ook vermeld in de definitieve versie.

Les efforts déjà accomplis par la Belgique en matière de réduction des émissions de gaz à effet serre ont également été reconnus dans la version définitive.


Ook al had ik niet verwacht dat de minister 'de kroon zou ontbloten' en vertrouwelijke informatie uit het onderzoek zou meedelen, toch was ik ontgoocheld met het antwoord dat “de Belgische politiediensten op de hoogte zijn van de beschuldigingen die in de pers werden geuit. Ze beschikken echter over geen enkel element dat hen in staat stelt te bevestigen dat vanuit België handelsrelaties (..) tot stand zijn gekomen of dat die laatste vanuit België wapens heeft geleverd”.

Même si je ne m'attendais pas à ce que la ministre « dévoilât la couronne », en révélant des informations confidentielles liées à l'enquête, j'ai été déçu de m'entendre répondre que : « Les services de police belges sont au courant des allégations exposées dans la presse mais ne disposent d'aucun élément permettant d'affirmer () des contacts commerciaux au départ de la Belgique ou que ce dernier ait pu organiser des trafics d'armes au départ du territoire belge ».


1. Ik heb begrepen dat België reeds verschillende initiatieven heeft genomen voor de verbetering van mensenrechten in Iran.

1. J'ai cru comprendre que la Belgique avait déjà pris plusieurs initiatives en vue d'améliorer la protection des droits de l'homme en Iran.


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen"; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 15 oktober 2015; Gelet op het gunstig advies van ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail"; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 15 octobre 2015; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, ...[+++]


DNS Belgium informeert me dat het reeds aanzienlijke inspanningen heeft geleverd met betrekking tot de verificatie van de zogenaamde WHOIS.

DNS Belgium m'informe qu'elle a déjà fourni des efforts considérables concernant la vérification des données WHOIS.


Voor de strijd tegen rondtrekkende dadergroepen heeft België reeds talrijke verdragen afgesloten inzake politionele en justitiële samenwerking.

Pour ce qui est de la lutte contre les groupes d’auteurs itinérants, la Belgique a déjà conclu de nombreux accords en matière de collaboration policière et judiciaire.


Voor de strijd tegen rondtrekkende dadergroepen heeft België reeds talrijke Verdragen afgesloten inzake politionele en justitiële samenwerking.

En vue de lutter contre les groupes d'auteurs itinérants, la Belgique a déjà conclu de nombreux Traités en matière de coopération policière et judiciaire.


Antwoord : Indien België lid zou willen worden van het « Gedeeltelijk akkoord », dan is het de taak van mijn collega van Ontwikkelingssamenwerking en van de gewesten om te overwegen in welke mate de toetreding van België wenselijk zou zijn, rekening houdend met de doelstellingen van het Centrum Noord-Zuid en met de verplichtingen die België reeds heeft aangegaan in andere internationale instellingen.

Réponse : Si la Belgique souhaite devenir membre de « l'accord partiel », c'est à mon collègue de la Coopération au développement et des régions à étudier dans quelles mesures la participation de la Belgique serait souhaitable, compte tenu des objectifs du Centre Nord-Sud et des engagements de la Belgique face aux autre institutions internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië reeds heeft geleverd' ->

Date index: 2022-06-02
w