Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde klachten gewag maken » (Néerlandais → Français) :

Er zou meer bepaald een administratiekantoor zijn aangewezen.terwijl hardnekkige geruchten en de Europese pers al enkele maanden gewag maken van een mogelijke aankoop van NMBS Logistics door de machtige Duitse groep Deutsche Bahn.

Plus préciment, un cabinet d'affaires aurait été désigné .alors que des rumeurs persistantes et la presse européenne depuis plusieurs mois déjà font état d'un possible achat de SNCB Logistics par le puissant groupe allemand Deutsche Bahn.


Bepaalde getuigenissen kwamen ons ter ore via de vereniging Parents Arc-en-ciel, die gewag maken van situaties die als discriminerend worden ervaren.

Certains témoignages nous sont parvenus, notamment par biais de l'association " Parents Arc-en-ciel" , qui relatent des situations ressenties comme discriminatoires.


2. Gezien de geringe gegronde klachten die de Algemene Directie Energie sinds 2008 ontving heb ik niet de intentie zoals bepaald in artikel 271, derde lid, van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties (AREI), de luchtlijnen van de openbare elektriciteitsdistributienetten aan een verplichting te onderwerpen om het voorwerp uit te maken van een controlebezoek door een erkend organisme.

2. Vu les faibles quantités de plaintes fondées que la Direction Générale de l'Energie a reçues depuis 2008, je n'ai pas l'intention, comme spécifié à l'article 271, alinéa 3, du Règlement général sur les Installations électriques (RGIE), de soumettre les lignes aériennes des réseaux de distribution publique à l'obligation de faire l'objet d'une visite de contrôle par un organisme agréé.


Deze maken meer bepaald gewag van de keuzes die de voorzitter van het Directiecomité van de FOD gemaakt heeft om de beginselen van lean management in zijn departement in te voeren, te weten de beslissing om te snijden in bepaalde uitgaven, die soms gelijkgesteld worden met 'verspilling', teneinde doeltreffender te werken.

Plus précisément, on peut y prendre connaissance des choix assumés du président du Comité de Direction du SPF de développer dans son département les principes du lean management à savoir l'optimisation du travail par davantage de réductions dans certaines dépenses, elles-mêmes assimilées parfois à du "gaspillage".


2. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: - "klachten aangaande betwisting van eigendomsrechten op een domeinnaam: hiervoor verstrekt DNS Belgium de nodige informatie en verwijst de betrokkene vervolgens door zodat deze een alternatieve geschilprocedure (Cepina) of een rechtszaak voor de bevoegde rechtbank aanhangig kan maken; - klachten betreffende transfer van domeinnaam, update van contactgegevens, niet bereikbaarheid registrar en dergelijke: gezien deze klachten gericht zijn tegen de beherende registrar, staat DNS Belgium de ...[+++]

2. DNS a fourni l'information suivante: - "plaintes concernant la contestation de droits de propriété sur un nom de domaine: dans ces cas, DNS Belgium fournit les informations nécessaires et réoriente les intéressés de sorte qu'ils puissent entamer une procédure de règlement alternatif du litige (CEPANI) ou intenter une action devant le tribunal compétent; - plaintes concernant le transfert d'un nom de domaine, la mise à jour des coordonnées, la non-joignabilité de l'agent d'enregistrement et autres: étant donné que ces réclamations visent l'agent d'enregistrement en charge, DNS Belgium assiste l'intéressé et prend contact avec l'agent ...[+++]


19. betreurt dat de Commissie heeft verzuimd in haar mededeling op enigerlei wijze gewag te maken van de sociale dumpingverschijnselen die zich in deze sector voordoen en die bepaalde multinationals ertoe aanzetten te investeren in landen waar de vrijheid van vereniging en het recht op collectieve onderhandelingen worden gedwarsboomd;

19. déplore l'absence, dans la communication de la Commission, de toute mention des phénomènes de dumping social touchant le secteur, qui conduisent certaines multinationales à investir dans des pays où les travailleurs ne sont pas libres de se constituer en associations ou de participer à des négociations collectives;


De bepalingen van artikel 10 van de overeenkomst van 1999 maken alleen gewag van "werknemers in loondienst en zelfstandigen". Meent de Commissie dat de Zwitserse autoriteiten het recht hebben om op grond van nationaliteit een onderscheid te maken tussen de EU-25 lidstaten door: a) nationale maxima vast te stellen die tot toepassing van de vrijwaringsclausule kunnen leiden en b) op grond van a) quota in te voeren voor het aantal verblijfsvergunningen dat aan bepaalde staatsbur ...[+++]

En outre, dans la mesure où les dispositions de l'article 10 de l'accord de 1999 font référence aux "travailleurs salariés et indépendants de la Communauté européenne", la Commission estime-t-elle que les autorités suisses ont le droit d'introduire une différentiation nationale entre les États membres de l'UE25: a) en fixant des plafonds nationaux qui pourraient déclencher l'activation de la clause de sauvegarde; et b), en conséquence de a), en définissant des contingents pour le nombre de titres de séjour délivrés qui sont destinés à des nationalités particulières?


Voor de in artikel 1 van voornoemd besluit bedoelde categorieën van justitiabelen worden bepaalde bewijsstukken gevraagd die geacht worden gewag te maken van de precaire situatie waarin zij zich bevinden en die de toekenning van een volledige juridische bijstand verantwoorden.

Pour les catégories de justiciables visées à l'article premier dudit arrêté, il est demandé certaines pièces justificatives qui sont présumées faire état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvent et qui justifient l'octroi d'une aide juridique totale.


Zo maken de statistieken van de Algemene Politiesteundienst voor het jaar 1998 gewag van 129 klachten wegens geweld ten aanzien van partners maar er kan worden verondersteld dat een groot aantal van die klachten niet in die specifieke categorie zijn ondergebracht aangezien zij nog te recent was (inwerkingtreding van de wet in februari 1998).

Ainsi, les statistiques fournies par le Service général d'appui policier font état de 129 plaintes pour violence entre partenaires en 1998 mais on peut supposer qu'une grande partie des plaintes n'ont pas été rangées dans cette catégorie spécifique, celle-ci étant trop récente (entrée en vigueur de la loi en février 1998).


Bij het begin van haar werkzaamheden heeft de commissie zich moeten buigen over de werking van het Hoog Comité van Toezicht naar aanleiding van klachten van twee ambtenaren die, met veel media-heisa, gewag maakten van grote tekortkomingen in de werking van die instelling, welke tekortkomingen ertoe zouden strekken onderzoeken betreffende bepaalde politici en bepaalde magistraten in de doofp ...[+++]

En début de travaux, la commission dut se pencher sur le fonctionnement du Comité supérieur de contrôle suite aux plaintes de deux fonctionnaires qui, de façon fort médiatique, firent état de graves dysfonctionnements au sein de leur institution, dysfonctionnements visant à étouffer des enquêtes relatives à certains hommes politiques et à certains magistrats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde klachten gewag maken' ->

Date index: 2023-01-12
w