Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalen die belgië moet innemen » (Néerlandais → Français) :

De CIS komt gemiddeld eenmaal per maand samen om de ontwikkelingen inzake wetenschapsbeleid op Europees niveau te bespreken en de standpunten te bepalen die België moet innemen wanneer het betrokken partij is.

La CIS se réunit en moyenne une fois par mois pour examiner les développements des affaires scientifiques au niveau européen et débattre des positions à prendre lorsque la Belgique y est impliquée.


de posities te bepalen die de EU moet innemen.

définissant des positions que l’UE doit adopter.


7. België moet haar strategie voor de definitieve berging van langlevend hoogradioactief afval nog bepalen.

7. La Belgique doit encore définir sa stratégie de stockage définitif des déchets de haute activités à longue durée de vie.


Wat de context van het internationaal recht betreft, dient eraan herinnerd te worden dat België aandachtig moet blijven en een zeer precieze stelling moet innemen in verband met de internationale legaliteit van bepaalde mensenrechtenaspecten. Bovendien moet België het principe van doelgerichte en in de tijd ...[+++]

En ce qui concerne la justice internationale, il sied de rappeler la nécessité que la Belgique reste attentive et pointilleuse sur le légalité internationale de certains aspects des droits humains, et qu'elle doive affirmer le principe de sanctions économiques ciblées, limitées dans le temps.


Wat de context van het internationaal recht betreft, dient eraan herinnerd te worden dat België aandachtig moet blijven en een zeer precieze stelling moet innemen in verband met de internationale legaliteit van bepaalde mensenrechtenaspecten. Bovendien moet België het principe van doelgerichte en in de tijd ...[+++]

En ce qui concerne la justice internationale, il sied de rappeler la nécessité que la Belgique reste attentive et pointilleuse sur le légalité internationale de certains aspects des droits humains, et qu'elle doive affirmer le principe de sanctions économiques ciblées, limitées dans le temps.


Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het eerste lid moet de gebruiker die in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad woont, en die, vanaf het ogenblik dat hij zich kon aansluiten, zich niet heeft aangesloten bij een zorgkas binnen een door de Vlaamse Regering te bepalen termijn, gedurende ten minste tien jaar, voorafgaand aan de opening van het recht op de ...[+++]

Sans préjudice de l'application des dispositions de l'alinéa 1, l'usager qui habite dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui, à partir du moment où il pouvait s'affilier, ne s'est pas affilié auprès d'une caisse d'assurance soins dans un délai déterminé par le Gouvernement flamand doit, pendant au moins 10 ans avant l'ouverture du droit à l'intervention conformément au présent décret, avoir été de manière ininterrompue affilié auprès d'une caisse d'assurance soins ou socialement assuré dans un autre Etat membre de l'Union ...[+++]


Om te bepalen of er sprake is van commercialisering moet worden bepaald of de commercialisering al dan niet specifiek tot het Belgische publiek is gericht, aan de hand van aanwijzingen zoals de aanwezigheid van specifieke informatie over de Belgische wettelijke (en met name fiscale) regeling, de verwijzing naar contactpersonen in België, het ontbreken van ...[+++]

Pour déterminer s'il y a commercialisation, il convient de déterminer si la commercialisation est ou non dirigée spécifiquement vers le public belge au moyen d'indices comme la présence d'informations spécifiques sur le régime légal belge (notamment fiscal), le renvoi à des personnes de contact en Belgique, l'absence de « disclaimer » indiquant que la commercialisation n'est pas dirigée vers le public belge, la langue utilisée, la possibilité pour les clients belges de s'inscrire en ligne, etc. Le fait que l'entreprise a notifié son intention de fournir d ...[+++]


Het Hof van Justitie was ook van mening dat gezondheid en het leven van personen de eerste plaats innemen onder de goederen en belangen die door het VWEU worden beschermd en dat het de lidstaten toebehoort te bepalen welk niveau van bescherming zij de volksgezondheid wensen te verlenen en hoe dit niveau moet worden gehaald.

La Cour de justice a également jugé que la santé et la vie des personnes occupaient le premier rang parmi les biens et les intérêts protégés par le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et qu’il appartenait aux États membres de décider du niveau auquel ils entendent assurer la protection de la santé publique et la manière dont ce niveau doit être atteint.


In het verleden is al meermaals gebleken dat er nood is aan een cel op Belgisch niveau waarvan de vertegenwoordigers van Buitenlandse Zaken en Landsverdediging deel uitmaken. Tevens moet in New York of in Brussel een structuur worden opgericht waarin het maatschappelijke middenveld zijn opvattingen kan te kennen geven met het oog op de standpunten die België moet innemen.

Nous insistons sur la nécessité, démontrée à maintes reprises par le passé, parfois par défaut, de créer au niveau belge une cellule réunissant des représentants des Affaires étrangères et de la Défense, ainsi que d'établir, à New York ou à Bruxelles, une structure permettant à la société civile de faire part de ses opinions dans la perspective des positions que la Belgique est amenée à prendre.


Ik denk dat België een standpunt moet innemen met betrekking tot de voorstellen die het Trust Fund zal doen, maar ook rekening moet houden met de verbintenis die onze eerste minister heeft aangegaan.

Je pense que la Belgique doit se positionner par rapport aux propositions qui seront faites par le Trust Fund, tout en tenant compte de l'engagement de notre premier ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen die belgië moet innemen' ->

Date index: 2024-09-11
w