Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling laat aldus » (Néerlandais → Français) :

Deze bepaling laat aldus pesoneelsleden van het gerecht toe om politiek verlof te nemen, maar was tot hiertoe een dode letter, omdat artikel 1, paragraaf 2, bepaalt dat het politiek verlof slechts kan worden toegekend mits naleving van de regels inzake onverenigbaarheden en verbodsbepalingen.

Cette disposition permet ainsi aux membres du personnel de la justice de prendre un congé politique, mais elle est restée lettre morte jusqu'à présent, car l'article 1 , § 2, dispose que le congé politique ne peut être octroyé que dans le respect des règles relatives aux incompatibilités et interdictions.


Deze bepaling laat aldus pesoneelsleden van het gerecht toe om politiek verlof te nemen, maar was tot hiertoe een dode letter, omdat artikel 1, paragraaf 2, bepaalt dat het politiek verlof slechts kan worden toegekend mits naleving van de regels inzake onverenigbaarheden en verbodsbepalingen.

Cette disposition permet ainsi aux membres du personnel de la justice de prendre un congé politique, mais elle est restée lettre morte jusqu'à présent, car l'article 1, § 2, dispose que le congé politique ne peut être octroyé que dans le respect des règles relatives aux incompatibilités et interdictions.


Deze bepaling laat aldus enerzijds toe dat de twee notarissen-vereffenaars daadwerkelijk gezamenlijk handelen en, anderzijds, sommige moeilijkheden die bij een territoriale onbevoegdheid van één van beiden zou kunnen ontstaan, op te lossen.

Cette disposition permet, d'une part, aux deux notaires-liquidateurs d'agir effectivement de manière conjointe et, d'autre part, de résoudre certaines difficultés qui pourraient surgir en cas d'incompétence territoriale de l'un d'eux.


Die bepaling laat aldus toe geen rekening te houden met inkomsten verkregen als maatschappelijke dienstverlening.

Cette disposition permet donc de ne pas tenir compte des revenus perçus au titre de l'aide sociale.


De in het geding zijnde bepaling laat aldus de vertegenwoordiging van de vakorganisaties in het strategisch comité afhangen van het feit of zij al dan niet in de Nationale Paritaire Commissie zitting hebben.

La disposition en cause fait donc dépendre la représentation des organisations des travailleurs au sein du comité stratégique du fait qu'elles siègent ou non à la Commission paritaire nationale.


Deze bepaling vormt aldus een nuttige aanvulling op artikel 50 van de Grondwet (onverenigbaarheid van het mandaat van federaal parlementslid met het ambt van federaal minister) dat, in tegenstelling tot artikel 51 (onverenigbaarheid tussen het mandaat van federaal parlementslid en een functie als Rijksambtenaar), de kwestie van de termijnen in het ongewisse laat.

Cette disposition constitue ainsi un complément utile à l'article 50 de la Constitution (incompatibilité entre le mandat de parlementaire fédéral et la fonction de ministre fédéral) qui, contrairement à l'article 51 (incompatibilité entre le mandat de parlementaire fédéral et une fonction d'agent de l'État), laisse dans l'ombre la question des délais.


Deze bepaling vormt aldus een nuttige aanvulling op artikel 50 van de Grondwet (onverenigbaarheid van het mandaat van federaal parlementslid met het ambt van federaal minister) dat, in tegenstelling tot artikel 51 (onverenigbaarheid tussen het mandaat van federaal parlementslid en een functie als Rijksambtenaar), de kwestie van de termijnen in het ongewisse laat.

Cette disposition constitue ainsi un complément utile à l'article 50 de la Constitution (incompatibilité entre le mandat de parlementaire fédéral et la fonction de ministre fédéral) qui, contrairement à l'article 51 (incompatibilité entre le mandat de parlementaire fédéral et une fonction d'agent de l'État), laisse dans l'ombre la question des délais.


« Schendt artikel 1, lid 1, a) van de Wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën, alleen en/of in samenlezing met artikel 100, eerste lid van de Wet Rijkscomptabiliteit (gecoördineerd bij koninklijk besluit van 17 juli 1991) zoals in voege vóór 1 januari 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het in afwijking van de gemeenrechtelijke bepaling van artikel 2262, § 1, 2° lid Burgerlijk Wetboek de verjaringstermijn van vijf jaar voor vorderingen uit buitencontractuele aansprakelijkheid laat ...[+++]

« L'article 1, alinéa 1, a), de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat et des provinces, seul et/ou combiné avec l'article 100, alinéa 1, des lois sur la comptabilité de l'Etat (coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991), tel qu'il était en vigueur avant le 1 janvier 2007, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que, par dérogation à la disposition de droit commun de l'article 2262, § 1, alinéa 2, du Code civil, il fait débuter le délai de prescription quinquennal des créances issues de la responsabilité extracontractuelle à un moment qui précède l'événement générateur du ...[+++]


6. De artikelen 10, 11 en 12 neemt in de schaal van de tuchtsancties het ontslag van ambtswege op; die nieuwe sanctie bepaald in het nieuwe koninklijk besluit tot bepaling van de algemene principes laat de overheid toe het statutair verband te beëindigen zonder afbreuk te doen aan het recht, voor de aldus gestrafte ambtenaar, op een pensioen ten laste van de overheid.

6. Les articles 10, 11 et 12 intègrent dans l'échelle des sanctions disciplinaires la démission d'office, cette nouvelle peine retenue par le nouvel arrêté royal de principes généraux permettant à l'autorité publique de rompre le lien statutaire sans porter préjudice au droit, pour l'agent ainsi sanctionné, à une pension à charge du secteur public.


De bestreden bepaling, aldus begrepen dat zij de vóór 1 oktober 1993 benoemde plaatsvervangende rechters die aan de in die bepaling bedoelde voorwaarden voldoen, zoals de overige kandidaten, voor een benoeming in de magistratuur in aanmerking laat komen, komt tegemoet aan de doelstelling van de wetgever, die erin bestaat de kandidaten niet te ontmoedigen hun kandidatuur te stellen voor een ambt in de magistratuur en hen op basis van hun professionele verdiensten op gelijke wijze te behandelen.

La disposition attaquée, interprétée en ce sens qu'elle permet de prendre en considération, à l'égal des autres candidatures à une nomination dans la magistrature, celle des juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 qui remplissent les conditions mentionnées dans cette disposition, répond à l'objectif du législateur qui consiste à ne pas décourager les candidatures à une fonction dans la magistrature et à traiter les candidats de manière égale sur la base de leurs mérites professionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling laat aldus' ->

Date index: 2021-11-18
w