Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling werden verscheidene » (Néerlandais → Français) :

Bij de stemming over deze bepaling werden verscheidene amendementen ingediend die de thans gegeven interpretatie duidelijk stelden.

Lors du vote de cette disposition, différents amendements ont été déposés qui énonçaient clairement l'interprétation donnée aujourd'hui.


Die wijziging hield in dat de verscheidene soorten verrichtingen met geneesmiddelen in afzonderlijke wetsbepalingen werden geregeld, veeleer dan in een zeer algemene bepaling zoals het vroegere artikel 6, § 1, eerste lid.

Cette modification avait pour effet de régler les différentes sortes d'opérations avec des médicaments dans des dispositions légales distinctes, plutôt que dans une disposition très générale, telle que l'ancien article 6, § 1, alinéa 1.


De beginselen van deze nieuwe bepaling werden voorgelegd aan verscheidene leden van de rechterlijke orde en deze hebben een gunstig advies uitgebracht.

Les principes de cette nouvelle disposition ont été soumis pour consultation auprès de plusieurs membres de l'ordre judiciaire et ceux-ci ont émis un avis favorable.


« Schendt artikel 8, zesde lid, 3°, van het Wetboek der successierechten de artikelen 10, 11, 22 en 172 van de Grondwet, in zoverre het enkel aan de overlevende echtgenoot, met uitsluiting van de overlevende feitelijk samenwonende die blijk geeft van het feit dat hij gedurende verscheidene jaren heeft samengewoond met de overledene, het voordeel voorbehoudt van de in die bepaling bedoelde uitzondering op het beginsel dat renten en kapitaal die door toedoen van de werkgever van de overledene werden ...[+++]

« L'article 8, alinéa 6, 3°, du Code des droits de succession viole-t-il les articles 10, 11, 22 et 172 de la Constitution en ce qu'il réserve au seul conjoint survivant, à l'exclusion du cohabitant de fait survivant qui établit une cohabitation de plusieurs années avec le défunt, le bénéfice de l'exception prévue par cette disposition au principe de l'assimilation à des legs des capitaux et rentes constitués à l'intervention de l'employeur du défunt en exécution d'un contrat d'assurance de groupe ?


« Schendt artikel 8, zesde lid, 3°, van het Wetboek der successierechten de artikelen 10, 11, 22 en 172 van de Grondwet, in zoverre het enkel aan de overlevende echtgenoot, met uitsluiting van de overlevende feitelijk samenwonende die blijk geeft van het feit dat hij gedurende verscheidene jaren heeft samengewoond met de overledene, het voordeel voorbehoudt van de in die bepaling bedoelde uitzondering op het beginsel dat renten en kapitaal die door toedoen van de werkgever van de overledene werden ...[+++]

« L'article 8, alinéa 6, 3°, du Code des droits de succession viole-t-il les articles 10, 11, 22 et 172 de la Constitution en ce qu'il réserve au seul conjoint survivant, à l'exclusion du cohabitant de fait survivant qui établit une cohabitation de plusieurs années avec le défunt, le bénéfice de l'exception prévue par cette disposition au principe de l'assimilation à des legs des capitaux et rentes constitués à l'intervention de l'employeur du défunt en exécution d'un contrat d'assurance de groupe ?


Aangezien uit de aan het Hof voorgelegde stukken blijkt dat verscheidene verzoekers in die periode voldeden aan de benoemingsvereisten gesteld door het afgeschafte artikel 191, § 1, en ten gevolge van die afschaffing een kans op benoeming hebben gemist, werden zij door de bestreden bepaling rechtstreeks en ongunstig geraakt.

Etant donné qu'il appert des pièces soumises à la Cour que plusieurs requérants remplissaient, au cours de cette période, les conditions de nomination fixées par l'article 191, § 1, abrogé, et qu'à la suite de cette abrogation, ils ont perdu une chance de nomination, ils ont été directement et défavorablement affectés par la disposition attaquée.


Daarentegen dekt deze bepaling niet de andere juridische diensten, zoals de rechtsstudies, aangezien die gemakkelijker kunnen worden gegund nadat verscheidene offertes werden onderzocht.

Cette disposition ne s'applique cependant pas aux autres services juridiques, comme par exemple les études juridiques, car ceux-ci peuvent plus aisément donner lieu à une attribution après examen de plusieurs offres.


Die bepaling van § 4 werd ingevoerd bij artikel 407 van de Programmawet (I) van 24 december 2002. b) Mijn administratie beschikt niet over statistieken met betrekking tot het aantal aandelenoptieplannen die tot op heden werden uitgegeven. c) Hierbij de cijfers waarover ik beschik met betrekking tot het aantal belastingplichtingen die belastbare voordelen uit de toekenning van aandelenopties hebben aangegeven: Voor tabel zie bulletin blz. 16449 De aandacht wordt erop gevestigd dat deze tabel niet noodzakelijkerwijze verschillende belastingplichtigen betref ...[+++]

Cette disposition du § 4, a été adoptée par l'article 407 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. b) Mon administration ne dispose pas de statistiques quant au nombre de plans d'options sur actions qui ont été émis à ce jour. c) Voici les chiffres dont je dispose concernant le nombre de contribuables qui ont déclaré des avantages imposables liés à l'attribution d'options sur actions: Voir tableau dans le bulletin page 16449 L'attention est attirée sur le fait que ce tableau ne reprend pas nécessairement des contribuables différents, dès lors qu'un même contribuable a pu recevoir des options sur actions au cours de plusieurs exercices d'imposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling werden verscheidene' ->

Date index: 2022-09-17
w