Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen een dergelijke praktijk beantwoordt » (Néerlandais → Français) :

Bovendien volstaat een dergelijke registratie niet om wettig een niet-conventionele praktijk uit te oefenen, nu de wet vereist dat de beoefenaar ook individueel moet zijn geregistreerd, wat slechts mogelijk is als de betrokkene beantwoordt aan de bij koninklijk besluit bepaalde uitoefeningsvoorwaarden, die tot op heden ...[+++]

En outre, un tel enregistrement ne suffit pas pour exercer légalement une pratique non conventionnelle, dès lors que la loi requiert que le praticien soit lui aussi enregistré individuellement, ce qui n'est possible que si l'intéressé satisfait aux conditions d'exercice spécifiées dans un arrêté royal, lesquelles n'ont pas davantage été établies jusqu'à présent en ce qui concerne la chiropraxie et l'ostéopathie.


Er zijn geen verdere expliciete bepalingen voor het gebruik van modellen om de oorzaken van luchtverontreiniging te analyseren of de vooruitzichten te berekenen, maar in de praktijk spelen modellen bij dergelijke analyses een vooraanstaande rol.

Aucune autre disposition ne prévoit explicitement l'utilisation de modèles pour analyser les causes de la pollution atmosphérique ou pour calculer des pronostics mais, dans la pratique actuelle, les modèles jouent un rôle prédominant dans ce type d'analyses.


Een dergelijke toestand beantwoordt, zonder strijdig te zijn met de ter zake onnauwkeurige bepalingen, niet aan de bedoelingen van de wetgever.

Un tel état de fait, sans être contraire aux dispositions qui se montrent imprécises à cet égard, n'est guère conforme aux intentions du législateur.


b) wanneer dergelijke bepalingen ontbreken, deze praktijk de belangen van de andere partij of een binnenlandse bedrijfstak, met inbegrip van binnenlandse dienstverleners, ernstig schaadt of dreigt te schaden,

b) en l'absence de telles règles, et si une telle pratique cause ou menace de causer un préjudice grave à l'autre partie ou un préjudice à son industrie nationale, y compris à son industrie des services,


De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen, verlaagde activiteitsdrempel halen en voor de artsen die gedeeltelijk tot dit a ...[+++]

La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité réduit prévu en annexe I et en faveur des médecins qui ont adhéré partiellement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur, qui atteignent l ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 20 ...[+++]


Dergelijk financieringsakkoord werd evenwel in de praktijk slechts beoogd voor de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen die de maximumleeftijd voor het opleggen of verlengen van maatregelen verhoogt van 20 jaar naar 23 jaar.

Dans la pratique, on ne vise avec cet accord de financement que l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions qui portent l'âge maximum de 20 à 23 ans en ce qui concerne l'imposition ou le prolongement des mesures.


Dergelijk financieringsakkoord werd evenwel in de praktijk slechts beoogd voor de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen die de maximumleeftijd voor het opleggen of verlengen van maatregelen verhoogt van 20 jaar naar 23 jaar.

Dans la pratique, on ne vise avec cet accord de financement que l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions qui portent l'âge maximum de 20 à 23 ans en ce qui concerne l'imposition ou le prolongement des mesures.


Bovendien is het natuurlijk wel degelijk mogelijk om in de praktijk een goed functionerende en aan alle wettelijke bepalingen beantwoordende regeling voor de toekenning van commissielonen uit te werken die geen ruimte laat voor dergelijke discussies.

En outre, il est évidemment possible d'élaborer un régime d'octroi des commissions qui fonctionnerait bien en pratique et satisferait à toutes les dispositions légales, tout en ne laissant aucune place à de telles discussions.


Het valt te bezien of de bepalingen in RO en EE, die voor een dergelijke toegang als voorwaarde stellen dat het kind in het land woonachtig is, in de praktijk niet voor problemen zorgen.

Il convient encore d’examiner si les dispositions adoptées par RO et EE, qui subordonnent un tel accès au séjour dans le pays, ne posent pas de problèmes dans la pratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen een dergelijke praktijk beantwoordt' ->

Date index: 2024-01-16
w