Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperking werd immers » (Néerlandais → Français) :

Een bijzondere beperking werd immers ingevoerd in artikel 56bis, derde en vierde lid, van het Wetboek van strafvordering, met name wanneer een observatie met technische middelen, een infiltratie of een inkijkoperatie betrekking heeft op de lokalen aangewend voor beroepsdoeleinden of de woonplaats van advocaten of artsen ter bescherming van hun beroepsgeheim en naar analogie van de geboden bescherming voorzien in artikel 90octies van het Wetboek van strafvordering.

Une restriction particulière a, en effet, été introduite à l'article 56bis, alinéas 3 et 4, du Code d'instruction criminelle lorsqu'une observation effectuée à l'aide de moyens techniques, une infiltration ou un contrôle visuel discret porte sur des locaux utilisés à des fins professionnelles ou sur la résidence d'un avocat ou d'un médecin qui jouissent de la protection du secret professionnel, et ce par analogie avec la protection offerte à l'article 90octies du Code d'instruction criminelle.


Een bijzondere beperking werd immers ingevoerd in artikel 56bis, derde en vierde lid, van het Wetboek van strafvordering, met name wanneer een observatie met technische middelen, een infiltratie of een inkijkoperatie betrekking heeft op de lokalen aangewend voor beroepsdoeleinden of de woonplaats van advocaten of artsen ter bescherming van hun beroepsgeheim en naar analogie van de geboden bescherming voorzien in artikel 90octies van het Wetboek van strafvordering.

Une restriction particulière a, en effet, été introduite à l'article 56bis, alinéas 3 et 4, du Code d'instruction criminelle lorsqu'une observation effectuée à l'aide de moyens techniques, une infiltration ou un contrôle visuel discret porte sur des locaux utilisés à des fins professionnelles ou sur la résidence d'un avocat ou d'un médecin qui jouissent de la protection du secret professionnel, et ce par analogie avec la protection offerte à l'article 90octies du Code d'instruction criminelle.


Er werd immers reeds heel wat gerealiseerd: de oprichting van een federale en een Vlaamse ombudsdienst, het doorzichtig maken van de partijfinanciering, de beperking van de verkiezingsuitgaven, de deontologische code in het Vlaamse Parlement, de wet « Tobback-Smet » die voor een grotere vertegenwoordiging van de vrouwen in de politiek zorgt, de financiële beperking in het geval van een cumulatie van mandaten, de financiële herwaardering van het lokale mandaat, enz. Bereikten die vernieuwende maatregelen wel het beoogde doel ?

En effet, il y a déjà eu de nombreuses réalisations : la création d'un Service fédéral de médiation et d'un équivalent flamand, la transparence du financement des partis, la limitation des dépenses électorales, le Code de déontologie du Parlement flamand, la loi Tobback-Smet qui assure une meilleure représentation des femmes en politique, la limitation financière en cas de cumul de mandats, la revalorisation financière du mandat local, etc.


Er werd immers reeds heel wat gerealiseerd: de oprichting van een federale en een Vlaamse ombudsdienst, het doorzichtig maken van de partijfinanciering, de beperking van de verkiezingsuitgaven, de deontologische code in het Vlaamse Parlement, de wet « Tobback-Smet » die voor een grotere vertegenwoordiging van de vrouwen in de politiek zorgt, de financiële beperking in het geval van een cumulatie van mandaten, de financiële herwaardering van het lokale mandaat, enz. Bereikten die vernieuwende maatregelen wel het beoogde doel ?

En effet, il y a déjà eu de nombreuses réalisations : la création d'un Service fédéral de médiation et d'un équivalent flamand, la transparence du financement des partis, la limitation des dépenses électorales, le Code de déontologie du Parlement flamand, la loi Tobback-Smet qui assure une meilleure représentation des femmes en politique, la limitation financière en cas de cumul de mandats, la revalorisation financière du mandat local, etc.


Tijdens de vergadering van 22 april 1998 werd immers door een lid het probleem opgeworpen van de kwalificering van vier door de Kamer aan de Senaat overgezonden wetsontwerpen met betrekking tot de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven, met name :

Un membre avait en effet soulevé, au cours de la réunion du 22 avril 1998, le problème de la qualification de quatre projets de loi, transmis par la Chambre au Sénat, relatifs à la limitation et au contrôle des dépenses électorales.


Om echter te beantwoorden aan de opmerking die onrechtstreeks geformuleerd werd door de Raad van State, wordt het oude artikel 5 van het ontwerpbesluit (luidend als volgt : "De eerste overzichten waarvan de opstellingsmodaliteiten bepaald worden door dit besluit, hebben betrekking op het jaar 2015 en worden ten laatste op 30 juni 2016 aan de in artikel 4 bedoelde Controlecommissie bezorgd". ) geschrapt; dit aangezien de eerste neerlegging - tegen 30 juni 2016 - van de overzichten van sponsoring ontvangen in 2015 immers voortvloeit uit de ...[+++]

Toutefois et pour répondre à l'observation formulée indirectement par le Conseil d'Etat, l'ancien article 5 du projet d'arrêté (qui était formulé comme suit : « Les premiers relevés dont les modalités d'établissement sont fixées par le présent arrêté portent sur l'année 2015 et sont remis à la Commission de contrôle visée à l'article 4 au plus tard le 30 juin 2016». ) a été supprimé ; le premier dépôt - pour le 30 juin 2016 - des relevés de sponsorings reçus en 2015 découlant en effet des articles 1 et 4 du projet d'arrêté et des dis ...[+++]


Dat immers, wat betreft de keuze van het gebied ten aanzien van de doelstellingen inzake het behoud van de werkgelegenheid en de vermindering van het energieverbruik de auteur van de milieueffectenstudie in het bijzonder het voorontwerp tot herziening van het gewestplan heeft bestudeerd vanuit het oogpunt van de beperking van het energieverbruik en van de CO-uitstoot; dat het in dit kader is dat de studie in haar fase 1 enerzijds besluit dat de modernisering van de fabriek van Obourg (overstap op de droge methode) gegrond is en dat anderzijds op het Waal ...[+++]

Qu'en effet, en ce qui concerne le choix de la zone au regard des objectifs de sauvegarde de l'emploi et de réduction de la consommation d'énergie, l'auteur de l'étude d'incidences a particulièrement étudié l'avant-projet de révision du plan de secteur sous l'angle de la limitation de la consommation énergétique et des émissions de CO; que c'est dans ce cadre que l'étude conclut dans sa phase 1, d'une part, que la modernisation de l'usine d'Obourg (passage à la voie sèche) est fondée et, d'autre part, qu'aucune zone du territoire wallon répondant aux caractéristiques nécessaires à la continuité de l'exploitation de l'usine d'Obourg (qua ...[+++]


Deze wijziging is immers ongegrond aangezien het artikel 2, § 2, 4°, van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement opgeheven werd door de wet van 26 juni 2000 tot beperking met de helft van de devolutieve kracht van de lijststemmen en tot afschaffing van het onderscheid tussen kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers voor de verkiezin ...[+++]

Cette modification est en effet sans objet étant donné que l'article 2, § 2, 4°, de la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, a été abrogée par la loi du 26 juin 2000 visant à réduire de moitié l'effet dévolutif des votes exprimés en case de tête et à supprimer la distinction entre candidats titulaires et candidats suppléants pour l'élection des conseils provinciaux et communaux et du Parlement européen.


Zo'n gedachtegangen of gevolgtrekkingen zouden immers impliceren dat de autokosten met betrekking tot de verplaatsingen naar de bouwwerven die worden gedragen door de werkgever en waarop de 25 %-beperking reeds werd toegepast bij diezelfde belastingplichtige-werkgever een tweede maal de 25 %-beperking zouden ondergaan.

Il impliquerait en effet que les frais de voiture relatifs aux déplacements vers les chantiers qui sont supportés par l'employeur et auxquels la limitation à 25 % a déjà été appliquée seraient une seconde fois soumis à la limitation à 25 % pour ce même employeur-contribuable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperking werd immers' ->

Date index: 2021-01-14
w