Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikt zodat belgië » (Néerlandais → Français) :

40° in paragraaf 10, eerste lid, 5°, eerste streepje, worden de woorden "de productievennootschap; " vervangen door de woorden "de in aanmerking komende productievennootschap; "; 41° in paragraaf 10, eerste lid, wordt de bepaling onder 7°, vervangen als volgt : "7° de waarborg dat elke in aanmerking komende investeerder noch een in aanmerking komende productievennootschap, noch een televisieomroep, noch een in de zin van artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen met een in aanmerking komende productievennootschap verbonden vennootschap is; " 42° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt de inleidende zin vervangen als volgt : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt het eerste stree ...[+++]

40° au paragraphe 10, alinéa 1, 5°, premier tiret, les mots "la société de production; " sont remplacés par les mots "la société de production éligible; "; 41° le paragraphe 10, alinéa 1, 7°, est remplacé comme suit : "7° la garantie que chaque investisseur éligible n'est pas une société de production éligible ni une entreprise de télédiffusion, ni une société liée au sens de l'article 11 du Code des Sociétés, à une société de production éligible; " 42° au paragraphe 10, alinéa 1, 8°, la phrase liminaire, dans le texte néerlandais, est remplacé comme suit : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° le paragraphe 10, alinéa 1, 8°, premier tiret, est remplacé comme suit : "- qu'elle n'est pas une entreprise liée à une entreprise de télé ...[+++]


België moet, net als de Europese Unie en alle landen die deelnemen aan de Conferentie in New York, nog méér doen zodat hun bijdrage aan de ontwikkelingssamenwerking 0,7 % van hun BIP bereikt.

La Belgique, comme l'Union européenne et l'ensemble des pays participant à la conférence de New York doivent s'engager davantage de manière à ce que leur contribution à la coopération au développement atteigne 0,7 % de leur PNB.


Er zij in het bijzonder opgemerkt dat, met betrekking tot de regeling van de sancties bepaald in artikel 12 van het bestreden decreet, dat in dat opzicht de regeling van artikel 16 van de richtlijn omzet, de geldboeten die kunnen worden geïnd in geval van niet-inlevering, door een exploitant, van een voldoende aantal emissierechten om zijn gespecificeerde broeikasgasemissies van het voorgaande jaar te dekken, een regulerende maatregel vormen die aangepast is aan de eisen van het stelsel van de handel in de broeikasgasemissierechten en die de betrokkenen ertoe moet aanzetten hun verplichtingen op het vlak van de vermindering van broeikasgasemissies na te komen, zodat de voor B ...[+++]

Il convient en particulier d'observer qu'en ce qui concerne le régime des sanctions établi par l'article 12 du décret entrepris, qui transpose à cet égard le système de l'article 16 de la directive, les amendes qui peuvent être perçues en cas de non-restitution, par un exploitant, du nombre de quotas suffisant pour couvrir ses émissions de gaz à effet de serre spécifiés de l'année précédente constituent une mesure régulatrice, adaptée aux exigences du système d'échange des quotas d'émission de gaz à effet de serre, qui doit inciter les intéressés à respecter leurs obligations en matière de réduction d'émission de gaz à effet de serre, de sorte que les objectifs internationaux et européens applicables à la ...[+++]


In weerwil van het gebruik van de termen « administratieve geldboete » en « overtreding » in artikel 37, § 2, heeft de decreetgever met die bepaling een regulerende maatregel die aangepast is aan de eisen van de elektriciteitsmarkt ingesteld, die de betrokkenen ertoe moet aanzetten hun verplichtingen op het vlak van de distributie van elektriciteit die opgewekt is door gebruik te maken van hernieuwbare energiebronnen, na te komen, zodat de voor België en voor het Vlaamse Gewest geldende internationale en Europese doelstellingen inzake het aandeel van hernieuwbare energie kunnen worden bereikt ...[+++]

En dépit de l'utilisation des termes « amende administrative » et « infraction » à l'article 37, § 2, le législateur a, au moyen de cette disposition, instauré une mesure régulatrice, adaptée aux exigences du marché de l'électricité, qui doit inciter les intéressés à respecter leurs obligations en matière de distribution d'électricité générée à partir de sources d'énergie renouvelables, de sorte que les objectifs internationaux et européens applicables à la Belgique et à la Région flamande en ce qui concerne la part d'énergie renouvelable puissent être atteints.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Elio di RUPO Vice-Eerste Minister en Minister van Economische Zaken en Verkeerswezen Denemarken de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie Duitsland de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland de heer Anastasios PEPONIS Minister van Industrie, Energie en Technologie Spanje de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk de heer Franck BOROTRA Minister van Industrie, Posterijen en Telecommunicatie Ierland de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Co ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Elio di RUPO Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Télécommunications Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce M. Anastasios PEPONIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Franck BOROTRA Ministre de l'Industrie, des Postes et des Télécommunications Pour l'Irlande ...[+++]


Op de Ecofin-vergadering van 20 maart 2003 kon er echter wel een politiek akkoord worden bereikt zodat België nu het nodige kan doen opdat de beoogde maatregel uiterlijk op 1 januari 2004 in werking kan treden.

Cependant, puisqu'un tel accord a été approuvé au Conseil Ecofin du 20 mars 2003, nous pouvons faire en sorte que les mesures en question entrent en vigueur au plus tard le 1 janvier 2004.


Om te vermijden dat personen die in buitenland verblijven, worden benadeeld ten opzichte van personen die in België verblijven, werd de reglementering aangepast zodat de aanvraag om rustpensioen van een persoon die in het buitenland verblijft en die al de normale pensionleeftijd heeft bereikt, wordt geacht te zijn ingediend op de eerste dag van de maand waarin hij de normale pensioenleeftijd heeft bereikt.

Afin d'éviter toute discrimination vis-à-vis des résidants en Belgique, la législation a été modifiée en telle sorte que la demande de pension, introduite par une personne qui réside à l'étranger et qui a atteint l'âge normal de la pension, soit censée avoir été introduite le 1er jour du mois au cours duquel elle a atteint ledit âge de pension.


Ik ben dan ook van plan zoveel mogelijk de toetreding van België tot nieuwe zogeheten " gebruikers " -pro-gramma's verder aan te moedigen zodat, dank zij die toetredingen, voor zover de wetenschappers en de industriëlen als overwinnaars uit de bus komen in de Europese aanbestedingen, voornoemde doelstellingen kunnen worden bereikt.

Ainsi, il entre dans mes intentions de continuer à favoriser autant que possible l'adhésion de la Belgique à des nouveaux programmes du type " utilisateur " , adhésions qui devraient permettre d'atteindre, si toutefois les scientifiques et industriels gagnent les compétitions organisées au niveau européen, les objectifs visés ci-avant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt zodat belgië' ->

Date index: 2022-05-26
w