Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereikte akkoord omdat " (Nederlands → Frans) :

1 d) Onder de beslissingen die de vijfjarige termijn bereikt hebben, werden vier beslissingen (één van 2006, één van 2007 en twee van 2008) niet verlengd omdat deze nooit werden toegepast. Drie andere beslissingen (van 2008) werden niet verlengd omdat de vennootschappen hun activiteiten hebben beëindigd (overdracht naar het buitenland of gerechtelijk akkoord) en één beslissing (van 2007) werd niet vernieuwd omdat de vennootschap ni ...[+++]

1. d) Parmi les décisions qui étaient arrivées à leur terme de cinq ans, quatre décisions (une de 2006, une de 2007 et deux de 2008) n'ont pas été renouvelées car elles n'ont jamais été mises en application. trois autres décisions (de 2008) n'ont pas été renouvelées car les sociétés ont cessé leurs activités (transfert vers l'étranger ou concordat) et une décision (de 2007) n'a pas été renouvelée car la société ne satisfaisait plus aux conditions.


Ik schrijf u deze brief uit bezorgdheid omdat de onderhandelingen over de begroting voor 2013 indruisen tegen de geest van dat pas bereikte akkoord, en er met name onvoldoende middelen ter beschikking van de Europese Unie worden gesteld om de overeengekomen steun voor tal van groeibevorderende projecten te betalen.

Je vous écris aujourd’hui parce que les négociations relatives au budget 2013 me préoccupent en ce qu’elles compromettent déjà l’esprit de notre récent accord en ne libérant pas assez de fonds pour permettre à l'Union européenne d’accorder les niveaux de soutien convenus à de nombreux projets favorables à la croissance.


Wanneer de bemiddeling mislukt, hetzij omdat een partij zo'n bemiddeling weigert, hetzij omdat een partij zich op ongeacht welk ogenblik terugtrekt uit de bemiddelingsprocedure waarmee ze oorspronkelijk had ingestemd, hetzij voorts omdat de termijn is verlopen zonder dat de partijen een akkoord bereikt hebben of het eens geworden zijn over een andere termijn, zou de gerechtelijke procedure « zoals in kort geding » (59) , zonder termijn, kunnen worden ingesteld door de meest gerede partij door middel van een verzoe ...[+++]

En cas d'échec de la médiation, soit qu'une partie refuse sa mise en œuvre, soit qu'elle se retire à n'importe quel moment du processus auquel elle a accepté de participer au départ, soit encore que le délai est expiré sans que les parties ne soient parvenues à un accord ou n'aient convenu d'un autre délai, la procédure judiciaire « comme en référé » (59) pourrait être introduite, sans délai, par la partie la plus diligente, au moyen d'une requête contradictoire, devant le président du tribunal de première instance du domicile de l'en ...[+++]


Tijdens de vorige legislatuur werd hierover een akkoord bereikt tussen de federale overheid, de gemeenschapen en de gewesten, maar dit akkoord blijft echter dode letter omdat er — met uitzondering van de Vlaamse Gemeenschap — geen regionale strategieën inzake duurzame ontwikkeling zijn.

Au cours de la législature précédente, l'autorité fédérale, les communautés et les régions étaient parvenues à un accord dans ce sens, mais celui-ci est resté lettre morte faute de stratégies régionales en matière de développement durable (seule la Communauté flamande a élaboré une stratégie régionale).


Enkel Hongarije voldeed toen niet aan de voorwaarden, maar kreeg geen straf omdat in de loop van de procedure een akkoord werd bereikt.

Seule la Hongrie a alors été concernée, sans que cela n’aboutisse à des pénalités effectives, un accord étant intervenu en cours de procédure.


De voorzitter tekende aan dat in december geen politiek akkoord over het voorstel zal kunnen worden bereikt omdat het advies van het Parlement in eerste lezing (medebeslissingsprocedure) nog niet is uitgebracht en niet voor het voorjaar van 2003 wordt verwacht.

Le président a indiqué qu'il ne sera pas possible de parvenir à un accord politique sur la proposition en décembre, le Parlement n'ayant pas rendu son avis en première lecture (procédure de codécision), lequel n'est pas attendu avant le printemps 2003.


Omdat daarover geen akkoord kon worden bereikt, is de behandeling van die voorstellen in de Raad in 1996 opgeschort.

Faute d'accord sur ce sujet, le travail sur les propositions avait été interrompu au sein du Conseil en 1996.


Concluderende constateerde de Voorzitter dat er geen akkoord over het Commissievoorstel kon worden bereikt, omdat de meeste delegaties er afwijzend tegenover staan, aangezien het een verlaging van de communautaire bescherming betekent zonder dat daar iets tegenover staat.

En conclusion, le Président a constaté qu'un accord sur la proposition de la Commission n'était pas possible, la plupart des délégations ayant adopté une position négative à son égard car elle représenterait une réduction de la protection communautaire sans contrepartie.


De Raad heeft geen politiek akkoord bereikt over de verlenging van de afwijking wegens de crisis met betrekking tot het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG), omdat geen gekwalificeerde meerderheid kon worden gevonden.

Le Conseil n'est pas parvenu à un accord politique sur la prolongation de la dérogation afférente à la crise concernant le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM), une majorité qualifiée n'ayant pu être dégagée.


De heer Cheron beweert dat dit akkoord mij ziek zal maken omdat het is bereikt zonder de N-VA, terwijl hij in vorige uiteenzettingen en in zijn discours vandaag, poneert dat de N-VA tegen alle akkoorden is.

M. Cheron prétend que cet accord me rend malade parce qu'il a été conclu sans la N-VA alors que dans ses précédentes interventions et dans son discours d'aujourd'hui, il a affirmé que la N-VA était contre tout accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikte akkoord omdat' ->

Date index: 2021-11-30
w