Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Berisping
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Interne berisping
Kokkels opgelegd in azijn
Openbare berisping
Sanctie

Vertaling van "berisping opgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement




kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 132. Ongeacht de aard van de tuchtrechtelijke inbreuk kunnen de volgende tuchtsancties worden opgelegd : 1° berisping met inschrijving in het in artikel 146 bedoelde register voor tuchtsancties; 2° beperking of ontzegging, voor een maximumduur van dertig dagen, van het recht om in de kantine bepaalde voorwerpen aan te schaffen, met uitzondering van toiletartikelen en artikelen voor briefwisseling; 3° afzondering in de aan de gedetineerde toegewezen verblijfsruimte, zoals hierna in afdeling IV nader bepaald, voor een maximumduur van dertig dagen voor een inbreuk van de eerste categorie en voor een maximumduur van vijftien dagen ...[+++]

« Art. 132. Quelle que soit la nature de l'infraction disciplinaire, les sanctions disciplinaires suivantes peuvent être infligées : 1° la réprimande avec inscription dans le registre des sanctions disciplinaires vise à l'article 146; 2° la restriction ou la privation, pour une durée maximale de trente jours, du droit de se procurer certains objets à la cantine, à l'exception des articles de toilette et du nécessaire pour la correspondance; 3° l'isolement (dans l'espace de séjour attribué au détenu), selon les modalités prévues à la section IV ci-après, pour une durée maximale de quinze jours en cas d'infraction de la seconde catégori ...[+++]


Onverminderd de prerogatieven van de provincieraad en van het provinciecollege kunnen de waarschuwing en de berisping op behoorlijk gemotiveerd verslag van de hiërarchische meerdere van het personeelslid door de directeur-generaal opgelegd worden aan de leden van het provinciecollege.

Sans préjudice des prérogatives du conseil provincial et du collège provincial, l'avertissement et la réprimande peuvent, sur rapport dûment motivé du supérieur hiérarchique de l'agent, être infligés par le directeur général aux membres du personnel provincial.


Art. 52. De berisping of de inhouding op de wedde worden door de gouverneur opgelegd.

Art. 52. Le blâme ou la retenue de traitement sont infligés par le gouverneur.


I. dat de gewone rechtbank rechtbevoegdheid bezit wanneer geschillen rond disciplinaire sancties die door sportrechtbanken aan bij de sportbonden aangesloten clubs worden opgelegd wegens het niet nakomen van zuiver technische sportvoorschriften, van dien aard zijn dat zij aanleiding geven tot een echte, gevoelige berisping of statusverlies van de aangesloten club; niet alleen maatregelen om het lidmaatschap van een sportclub bij een bond in te trekken, maar ook maatregelen tot uitsluiting van een bepaalde competitie liggen buiten he ...[+++]

I. estime toutefois que la juridiction du juge ordinaire est maintenue lorsque les litiges portant sur les sanctions disciplinaires infligées par des juges sportifs à des sociétés affiliées aux fédérations sportives, même si elles sont fondées sur la non- observation de simples règles technico-sportives, sont importants et entraînent une sanction réelle et appréciable, ou une perte de contenu du statut subjectif d'affilié; non seulement les dispositions de révocation de l'affiliation d'une société sportive à une fédération, mais également les mesures d'exclusion d'un championnat déterminé ne font pas partie du domaine conceptuel ni du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 7 juli 1998 werden, ingevolge het beroep ingesteld tegen het besluit van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant, d.d. 18 augustus 1997, twee tuchtstraffen van berisping opgelegd aan Mevr. Ingrid Vangeel, adjunct-commissaris van politie te Kraainem (arrondissement Halle-Vilvoorde).

Par arrêté royal du 7 juillet 1998, suite au recours introduit contre la décision du gouverneur de la province de Brabant flamand en date du 18 août 1997, deux réprimandes ont été infligées à titre de sanction disciplinaire à Mme Ingrid Vangeel, commissaire adjoint de police à Crainhem (arrondissement de Hal-Vilvorde).


Bij koninklijk besluit van 13 december 1999 werd, ingevolge het beroep ingesteld tegen het besluit van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant, d.d. 23 december 1998, de door de gouverneur opgelegde tuchtstraf van berisping niet gehandhaafd en werd de heer Frank Devalck, adjunct-politiecommissaris te Beersel (arrondissement Halle-Vilvoorde), geen tuchtstraf opgelegd.

Par arrêté royal du 13 décembre 1999, suite au recours introduit contre la décision du gouverneur de la province du Brabant flamand en date du 23 décembre 1998, la sanction disciplinaire de la réprimande, infligée par le gouverneur n'est pas retenue et aucune sanction disciplinaire n'a été infligée à M. Frank Devalck, commissaire adjoint de police à Beersel (arrondissement de Hal-Vilvorde).


1. a) Het vast bureau kan de tuchtstraffen waarschuwing, berisping, inhouding van wedde en schorsing van ten hoogste een maand nemen tegen statutaire personeelsleden die voor het OCMW-ziekenhuis werken; de overige tuchtstraffen dienen door de OCMW-raad te worden opgelegd. b) Artikel 94, 6, van de OCMW-wet voorziet geen uitzonderingen op de regel dat het beheerscomité voorafgaandelijk advies moet uitbrengen omtrent beslissingen met financiële weerslag voor het ziekenhuis, inclusief de toepassing van tuchtstraffen op statutaire persone ...[+++]

1. a) Le bureau permanent peut prendre les sanctions disciplinaires telles que l'avertissement, le blâme, la retenue sur salaire et la suspension d'une durée maximale d'un mois à légard des personnels statutaires qui travaillent pour l'hôpital du CPAS; les autres sanctions disciplinaires doivent être prononcées par le conseil du CPAS. b) L'article 94, 6, de la loi sur les CPAS ne prévoit pas d'exceptions à la règle suivant laquelle le comité de gestion doit au préalable rendre un avis concernant les décisions ayant des répercussions financières pour l'hôpital, y compris l'application des sanctions disciplinaires à l'encontre des personn ...[+++]


Met andere woorden, zowel de lichte straffen (waarschuwing en berisping), als zware straffen (inhouding van wedde, schorsing en terugzetting in graad) als de maximumstraffen (ontslag van ambtswege en de afzetting) kunnen door de gemeenteraad worden opgelegd.

En d'autres termes, tant les sanctions mineures (avertissement et réprimande) que les sanctions majeures (retenue de traitement, suspension et rétrogradation) et les sanctions maximales (démission d'office et révocation) peuvent être infligées par le conseil communal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berisping opgelegd' ->

Date index: 2023-09-09
w