Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berlage vervangen door mevrouw marie-noëlle » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In artikel 1, 2°, tweede streepje, van het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016 tot benoeming van de leden van het Comité « Gezinnen » van het "Agence wallonne de la Santé, de la Protection Sociale, du Handicap et des Familles", wordt mevrouw Claire Berlage vervangen door mevrouw Marie-Noëlle Collart als plaatsvervangend lid en voltooit haar mandaat.

Article 1. A l'article 1, 2°, deuxième tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016 portant nomination des membres du Comité « Familles » de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, Mme Marie-Noëlle Collart remplace Mme Claire Berlage en qualité de membre suppléant et en achève le mandat.


Artikel 1. In artikel 1, 2°, tweede streepje, van het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016 tot benoeming van de leden van het Comité « Gezinnen » van het « Agence wallonne de la Santé, de la Protection Sociale, du Handicap et des Familles », wordt mevrouw Claire Berlage vervangen door de mevrouw Marie-Noëlle Collart als plaatsvervangend lid en voltooit haar mandaat.

Article 1. A l'article 1, 2°, deuxième tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016 portant nomination des membres du Comité « Familles » de l'Agence wallonne de la Santé, de la Protection sociale, du Handicap et des Familles, Mme Marie-Noëlle Collart remplace Mme Claire Berlage en qualité de membre suppléant et en achève le mandat.


a) onder punt 1°, a) worden de woorden « Dimitri COUTIEZ » vervangen door de woorden « Raphaël EMMANUELIDIS » en worden de woorden « Roméo Evangelos MATSAS » vervangen door de woorden « Marie-Noëlle COLLART » ;

a) au point 1°, a), les mots « Dimitri COUTIEZ » sont remplacés par les mots « Raphaël EMMANUELIDIS » et les mots « Roméo Evangelos MATSAS » sont remplacés par les mots « Marie-Noëlle COLLART » ;


Art. 2. In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 juni 2013 houdende benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid, wordt Mevrouw Marie-Christine MEERSSEMAN, effectief lid van de afdeling "Ambulante Diensten" ter vertegenwoordiging van de inrichtende machten, vervangen door de Heer Manu GONÇALVES en de heer Paul JAUMAUX, effectief lid van de afdeling "Ambulante diensten" ter vertegenwoordig ...[+++]

Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 juin 2013 portant nomination des membres du Conseil consultatif francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, Madame Marie-Christine MEERSSEMAN, membre effectif de la section « Services Ambulatoires » représentant les pouvoirs organisateurs, est remplacée par Monsieur Manu GONÇALVES,


3. Uiteenzetting door mevrouw Marie-Noëlle Vroonen, ondervoorzitster van de Conseil des femmes francophones de Belgique, verantwoordelijke voor de Belgische afdeling van het netwerk La Meute, tegen seksistische reclame

3. Exposé de Mme Marie-Noëlle Vroonen, vice-présidente du Conseil des femmes francophones, responsable de la section Belgique du réseau La Meute, contre la publicité sexiste


In 2°, worden de woorden "Mevrouw Marie-Claire ELECTEUR, Leopold II-laan 44, 1080 Brussel", vervangen door de woorden "Mevrouw Lidia COCCHINI, Leopold II-laan 44, 1080 Brussel".

Dans le 2°, les mots « Madame Marie-Claire ELECTEUR, Bld Léopold II 44, 1080 BRUXELLES », sont remplacés par les mots « Madame Lidia COCCHINI, Bld Léopold II 44, 1080 BRUXELLES ».


In dat verband werd mevrouw Marie-Noëlle Cikuru, voorzitster van het centrum Olame, één van de grootste Congolese initiatieven voor de opvang, verzorging en begeleiding van vrouwen die het slachtoffer werden van seksueel geweld in Oost-Congo, op de Vrouwendag op 8 maart jongstleden ontvangen door onze voormalige minister van Buitenlandse Zaken, de heer Michel.

C'est d'ailleurs dans ce contexte que Mme Marie-Noelle Cikuru, président du centre Olame, une des plus grandes oeuvres congolaises s'occupant de l'accueil, du traitement et de l'accompagnement de femmes victimes de violences sexuelles dans l'Est du Congo, a été reçue au ministère des Affaires étrangères lors de la journée de la femme, le 8 mars dernier, lorsque Louis Michel était encore ministre.


- Bij de Senaat is een voorstel ingediend om in de afvaardiging bij de Parlementaire Assemblee van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa de heer Jean-Marie Dedecker te vervangen door mevrouw Margriet Hermans als effectief lid (Instemming)

- Le Sénat est saisi d'une demande tendant à remplacer M. Jean-Marie Dedecker par Mme Margriet Hermans comme membre effectif dans la délégation à l'Assemblée parlementaire de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (Assentiment)


- Bij de Senaat is een voorstel ingediend om in de commissie voor de financiën en de economische aangelegenheden de heer Guy Charlier als plaatsvervangend lid te vervangen door mevrouw Anne-Marie Lizin (Instemming.)

- Le Sénat est saisi d'une demande tendant à remplacer M. Guy Charlier par Mme Anne-Marie Lizin comme membre suppléant au sein de la Commission des finances et des affaires économiques (Assentiment.)


- Bij de Senaat is een voorstel ingediend om in de commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (Vast Comité I) de heer Jean-Marie Dedecker door mevrouw Martine Taelman als effectief lid te vervangen (Instemming)

- Le Sénat est saisi d'une demande tendant à remplacer au sein de la commission chargée du suivi du Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité (Comité permanent R) M. Jean-Marie Dedecker par Mme Martine Taelman comme membre effectif (Assentiment)


w