Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beroep op president mahmoud abbas zich " (Nederlands → Frans) :

– gezien de verklaringen van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (vv/hv), Federica Mogherini, van 10 december 2014 over de dood van de Palestijnse minister Abu Ein, van 20 december 2014 over de stemming in de VN-Veiligheidsraad over het vredesproces in het Midden-Oosten, van 6 januari 2015 over de situatie in Israël en Palestina, van 19 januari 2015 over het besluit beroep aan te tekenen tegen het vonnis inzake Hamas, van 11 februari 2015 naar aanleiding van haar ontmoeting met president Mahmoud ...[+++]bbas, van 18 maart 2015 over de algemene verkiezingen in Israël en van 7 mei 2015 over de vorming van de nieuwe Israëlische regering,

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (ci-après "la VP/HR"), Federica Mogherini, du 10 décembre 2014, sur la mort du ministre palestinien Ziad Abou Eïn, du 30 décembre 2014, sur le vote sur le processus de paix au Proche-Orient au sein du Conseil de sécurité des Nations unies, du 6 janvier 2015, sur la situation en Israël et en Palestine, du 19 janvier 2015, sur la décision d'introduire un pourvoi contre l'arrêt concernant le Hamas, du 11 février 2015, à la suite de sa rencontre avec le président ...[+++]


9. betuigt nogmaals zijn steun aan het beleid van vreedzaam verzet van president Mahmoud Abbas en veroordeelt alle daden van terrorisme en geweld; vraagt de Europese Unie en haar lidstaten meer steun te bieden aan het leiderschap van president Abbas en zijn recente initiatief om de conflictsituatie te deblokkeren;

9. réaffirme son soutien à la politique de résistance pacifique du président Mahmoud Abbas et condamne tous les actes de terrorisme et de violence; demande à l'Union européenne et à ses États membres de renforcer leur soutien à la direction du président Abbas et à sa dernière initiative visant à débloquer le conflit;


8. betuigt nogmaals zijn steun aan de veiligheid van Israël, het recht van de Palestijnen op een eigen staat, en de politiek van vreedzaam verzet van President Mahmoud Abbas in dit verband; spoort de Europese Unie en haar lidstaten aan steun te bieden aan President Abbas in diens pogingen de huidige patstelling in het vredesproces met een nieuw ini ...[+++]

8. réaffirme son soutien à la sécurité d'Israël, au droit des Palestiniens à disposer d'un État qui leur est propre, et à la politique de résistance pacifique du président Mahmoud Abbas en la matière; encourage l'Union européenne et ses États membres à appuyer les efforts du président Abbas visant à débloquer par une nouvelle initiative l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le processus de paix; condamne tous les actes de terrorisme ou de violence et demande le désarmement des group ...[+++]


8. De Europese Unie dringt er andermaal op aan dat de verscheidene Palestijnse groeperingen zich verzoenen en zich achter president Mahmoud Abbas scharen, in overeenstemming met de in zijn rede van 4 mei 2011 genoemde beginselen, als belangrijk element voor de eenheid van een toekomstige Palestijnse staat en voor het verwezenlijken van een tweestatenoplossing.

8. L'Union européenne rappelle qu'elle plaide en faveur d'une réconciliation entre les Palestiniens sous la direction résolue du président Mahmoud Abbas, conformément aux principes énoncés dans son discours du 4 mai 2011; il s'agit pour elle d'un élément important pour assurer l'unité d'un futur État palestinien et pour parvenir à une solution fondée sur la coexistence de deux États.


I. overwegende dat het Europees Parlement herhaaldelijk zijn steun heeft uitgesproken voor de inspanningen van president Mahmoud Abbas en premier Salam Fayyad om een staat op te bouwen, en dat het het succes van het desbetreffende plan (met een looptijd van twee jaar) van premier Fayyad heeft erkend en zich erover heeft verheugd;

I. considérant qu'il a, à plusieurs reprises, exprimé son soutien aux efforts de construction d'un État déployés tant par le président Mahmoud Abbas que le premier ministre Salam Fayyad, et qu'il a reconnu et salué la réussite du plan bisannuel de gouvernement du premier ministre;


Ook staan ontmoetingen op het programma met president Shimon Peres en president Mahmoud Abbas.

La délégation rencontrera également les présidents Shimon Peres et Mahmoud Abbas.


2. doet een beroep op president Mahmoud Abbas zich te distantiëren van de dubbelzinnige houding van zijn voorganger tegenover het gebruik van geweld en zci te houden aan zijn verkiezingsbelofte de onderhandelingen met Israël, gebaseerd op de road map, te hervatten;

2. invite Mahmoud Abbas à se distancier de l'ambiguïté manifestée par son prédécesseur en ce qui concerne le recours à la violence et à traduire dans les faits son engagement électoral de reprendre des négociations avec Israël s'appuyant sur la Feuille de route;


De EU neemt nota van het ontslag van de Palestijnse minister-president Mahmoud Abbas en herhaalt haar steun voor de inspanningen van de PNA om het vredesproces weer op gang te brengen, op basis van de routekaart van het Kwartet.

L'UE prend acte de la démission du premier ministre palestinien, M. Mahmoud Abbas et elle tient à renouveler son soutien à l'Autorité nationale palestinienne (ANP) pour les efforts qu'elle déploie en vue de relancer le processus de paix dans le cadre de la feuille de route établie par le Quatuor.


5. De EU verleent minister-president Mahmoud Abbas krachtig steun bij diens inspanningen, mede via voortzetting van de steun voor de Palestijnse hervormingen en economie.

L'UE soutient fermement le Premier ministre, M. Mahmoud Abbas, dans les efforts qu'il déploie et continue, à cet effet, d'apporter un soutien aux réformes et à l'économie palestiniennes.


6. De EU heeft altijd opgeroepen tot verzoening onder de Palestijnen, onder leiding van president Mahmoud Abbas, als een belangrijk element voor de eenheid van een toekomstige Palestijnse staat en voor het verwezenlijken van een oplossing met twee staten.

6. L'UE a toujours plaidé en faveur d'une réconciliation entre les Palestiniens autour de la personnalité du Président Mahmoud Abbas, démarche qu'elle considère comme un élément important pour l'unité d'un futur État palestinien et la coexistence de deux États.


w