Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beroep van brussel kampt sedert geruime " (Nederlands → Frans) :

Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2015, dat uitwerking heeft sedert 16 oktober 2015, is de heer Van Ransbeeck, R., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, benoemd tot directeur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding voor een termijn van zes jaar.

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 octobre 2015, produisant ses effets le 16 octobre 2015 M. Van Ransbeeck, R., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, est nommé directeur de l'Institut de formation judiciaire pour un terme de six ans.


Wat de terugwerkende kracht betreft, verwijst spreker naar het vervallen kader in de hoven van beroep van Antwerpen en Brussel sedert augustus 2008.

En ce qui concerne l'effet rétroactif, l'intervenant renvoie au cadre des cours d'appel d'Anvers et de Bruxelles, qui est expiré depuis août 2008.


Hij wordt gekozen onder de voorzitters en de raadsheren, werkende magistraten of eremagistraten, bij het Hof van Beroep te Brussel, of onder de advocaten van de balie te Brussel, die sedert ten minste tien jaar op een tabel van de Orde van Advocaten zijn ingeschreven.

Il est choisi parmi les présidents et conseillers, magistrats effectifs ou honoraires, de la Cour d'appel de Bruxelles, ou parmi les avocats du barreau de Bruxelles inscrits depuis dix ans au moins à un tableau de l'Ordre des Avocats.


Sedert de inwerkingtreding van de aangevochten wet, dat wil zeggen sedert 1 januari 1997, stelt het rechtsprekend college immers altijd (en zoals voorheen) dat zijn beslissingen vatbaar zijn voor beroep bij het Hof van Beroep te Brussel, wat op verzoek van het Arbitragehof door het rechtsprekend college zou kunnen worden bevestigd.

En effet, depuis l'entrée en vigueur de la loi attaquée, c'est-à-dire depuis le 1 janvier 1997, le collège juridictionnel indique toujours (et comme précédemment) que ses décisions sont susceptibles d'un recours auprès de la Cour d'appel de Bruxelles, ce qui pourrait être confirmé par le collège juridictionnel, à la demande de la Cour d'arbitrage.


Hij wordt gekozen onder de voorzitters en de raadsheren, werkende magistraten of eremagistraten, bij het Hof van Beroep te Brussel, of onder de advocaten van de balie te Brussel, die sedert ten minste tien jaar op een tabel van de Orde van Advocaten zijn ingeschreven.

Il est choisi parmi les présidents et conseillers, magistrats effectifs ou honoraires, de la Cour d'appel de Bruxelles, ou parmi les avocats du barreau de Bruxelles inscrits depuis dix ans au moins à un tableau de l'Ordre des Avocats.


Het hof van beroep van Brussel kampt sedert geruime tijd met belangrijke kaderproblemen, zodat verschillende kamers tijdelijk moesten gesloten worden.

Depuis quelque temps déjà, la cour d'appel de Bruxelles est aux prises à un problème de cadre important au point que plusieurs chambres ont dû être temporairement fermées.


Begin 1999 kampte het hof van beroep te Brussel met belangrijke problemen in verband met de personeelsformatie, zodat verschillende kamers tijdelijk moesten gesloten worden.

La cour d'appel de Bruxelles devait faire face, au début de 1999, à d'importants problèmes d'effectifs, au point que plusieurs chambres ont dû être temporairement fermées.


Uit inlichtingen bekomen van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel betreffende de afwezigheden wegens ziekte in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel blijkt dat slechts een rechter langer dan twee maanden (sedert september 1992) afwezig was ingevolge ziekte.

Des renseignements fournis par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles concernant les absences pour maladie au tribunal de première instance de Bruxelles, il ressort que seul un juge a été absent pour maladie pendant plus de deux mois (depuis septembre 1992).


Sedert 23 april 2003 werden 10 rechtszaken bij het hof van beroep van Brussel ingesteld.

Depuis le 23 avril 2003, 10 recours furent introduits devant la cour d'appel de Bruxelles.


Die wet, die sedert 23 april 2003 in werking is, verleent het hof van beroep van Brussel voortaan de bevoegdheid om zich met volle rechtsmacht uit te spreken over de beroepen die tegen de besluiten van de Raad van het BIPT zijn ingesteld.

Cette loi, en vigueur depuis le 23 avril 2003, accorde désormais à la cour d'appel de Bruxelles la compétence de se prononcer avec un pouvoir de pleine juridiction, sur les recours formés à l'encontre des décision du Conseil de l'IBPT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep van brussel kampt sedert geruime' ->

Date index: 2021-01-28
w