Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beroepspost bij welke het attest werd aangevraagd " (Nederlands → Frans) :

Hij brengt desgevallend zijn gemotiveerd verzet onverwijld ter kennis van de belanghebbende partijen, de consulaire beroepspost bij welke het attest werd aangevraagd, de dienst Vreemdelingenzaken en de ambtenaar van de burgerlijke stand van de woonplaats in België van de verzoeker.

Le cas échéant, il informe sans délai les parties intéressées, le poste consulaire de carrière auquel l'attestation a été demandée, l'Office des étrangers et l'officier de l'état civil du domicile en Belgique du requérant, de son opposition motivée.


Hij brengt zijn gemotiveerd verzet onverwijld ter kennis van de belanghebbende partijen, het consulaat bij welke het attest werd aangevraagd, de Dienst Vreemdelingenzaken en de ambtenaar van de burgerlijke stand van de woonplaats in België van de verzoeker.

Il informe sans délai les parties intéressées, le consulat auquel l'attestation a été demandée, l'Office des Etrangers et l'officier de l'état civil de la commune en Belgique où le requérant est domicilié, de son opposition motivée.


Voor de vaststelling van de personeelssterkte van de onderneming wordt het gemiddeld aantal bedienden in aanmerking genomen dat er tewerkgesteld is gedurende de vier kwartalen die het kwartaal voorafgaan, tijdens welke de instelling van een syndicale afvaardiging werd aangevraagd.

En vue d'établir quel est l'effectif du personnel employé de l'entreprise, il est tenu compte du nombre moyen d'employés occupés au cours des quatre trimestres civils qui précèdent celui au cours duquel est faite la demande d'instituer une délégation syndicale.


Voor de vaststelling van de personeelssterkte van de onderneming wordt het gemiddeld aantal arbeiders (FTE) in aanmerking genomen dat er tewerkgesteld is gedurende de vier kwartalen die het kwartaal voorafgaan, tijdens welke de instelling van een syndicale afvaardiging werd aangevraagd.

En vue d'établir quel est l'effectif de l'entreprise, il est tenu compte du nombre moyen d'ouvriers (ETP) occupés au cours des quatre trimestres civils qui précèdent celui au cours duquel est faite la demande d'instituer une délégation syndicale.


1°. dat het attest conform artikel 60bis/3, § 1, W. Succ. werd aangevraagd;

1°. que l'attestation a été demandée conformément à l'article 60bis/3, § 1, C. Succ.;


1° dat het attest conform artikel 140/6, § 1, W. Reg. werd aangevraagd;

1° que l'attestation a été demandée conformément à l'article 140/6, § 1 C. Enr.;


Kind en Gezin doet een rechtzetting als er effectief een fout was bij de berekening op basis waarvan het attest inkomenstarief werd toegekend, in welk geval de contracthouder het nieuwe attest inkomenstarief bezorgt aan de organisator.

« Kind en Gezin » apporte une rectification s'il y avait effectivement une erreur dans le calcul sur la base duquel l'attestation du tarif sur la base des revenus a été octroyée ; dans ce cas, le titulaire du contrat transmet la nouvelle attestation du tarif sur la base des revenus à l'organisateur.


Met toepassing van artikel 63, § 1, 5°, tweede lid, van de Stedebouwwet, geldt hetzelfde voor vóór de inwerkingtreding van het decreet van 23 juni 1993 afgegeven stedebouwkundige attesten waarin zonder beperking de toepassing van de opvullingsregel werd aanvaard : de bouw- of verkavelingsvergunning moest worden verleend voor zover de vergunning binnen het jaar na uitreiking van het attest werd ...[+++]

Par application de l'article 63, § 1, 5°, alinéa 2, de la loi organique de l'urbanisme, il en va de même pour les certificats d'urbanisme délivrés avant l'entrée en vigueur du décret du 23 juin 1993 qui ont admis sans restriction l'application de la règle du comblement : le permis de bâtir ou de lotir devait être délivré dans la mesure où le permis avait été demandé au cours de l'année suivant la délivrance du certificat, même si l'autorité octroyant les permis devait prendre une décision après l'entrée en vigueur du décret en question (Conseil flamand, Ann., n° 55 du 7 juin 1993, p. 2.112, 2 colonne en haut).


Dat een stedenbouwkundig attest werd aangevraagd voor de aanleg van een oversteekbrug die toegankelijk is voor het openbaar vervoer in het verlengde van de Simon Bolivarlaan, uitmondend op het kruispunt van de Picardstraat en de Havenlaan;

Qu'une demande de certificat d'urbanisme relative à un projet de passerelle accessible aux transports en commun dans le prolongement du boulevard Simon Bolivar, aboutissant au carrefour formé par la rue Picard et l'avenue du Port, a été introduite;


« De aanvrager dient als bijlage 15 een kopie toe te voegen van het betalingsbewijs van de dossierkosten (100 000 frank voor een aanvraag om een milieuvergunning voor een inrichting van klasse 1A waarvoor geen voorafgaand milieu-attest werd aangevraagd; 50 000 voor een aanvraag om een milieuvergunning voor een inrichting van klasse 1A waarvoor een voorafgaand milieu-attest werd aangevraagd; 10 000 frank voor een aanvraag om een milieuvergunning voor een inrichting van klasse 1B), te storten ...[+++]

« Le demandeur est tenu de joindre, en annexe 15, une copie de la preuve de paiement des frais de dossier (100 000 francs pour une demande de permis d'environnement relatif à une installation de classe 1 A non précédée d'une demande de certificat d'environnement; 50 000 francs pour une demande de permis d'environnement relatif à une installation de classe 1 A précédée d'une demande de certificat d'environnement; 10 000 francs pour toute demande de permis d'environnement relatif à une installation de classe 1 B) à verser au compte CC ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepspost bij welke het attest werd aangevraagd' ->

Date index: 2021-10-25
w