Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking zullen willen » (Néerlandais → Français) :

Uit de fondsen die door de industrie zullen worden ter beschikking gesteld zal financiering worden voorzien voor programma's en technieken van rookstop voor diegenen die willen stoppen met roken en voor wie de kostprijs een probleem is.

L'on puisera dans les fonds qui seront dégagés par l'industrie pour financer des programmes et des techniques de désaccoutumance à l'usage de ceux qui veulent arrêter de fumer et pour lesquels le coût constitue un obstacle.


Uit de fondsen die door de industrie zullen worden ter beschikking gesteld zal financiering worden voorzien voor programma's en technieken van rookstop voor diegenen die willen stoppen met roken en voor wie de kostprijs een probleem is.

L'on puisera dans les fonds qui seront dégagés par l'industrie pour financer des programmes et des techniques de désaccoutumance à l'usage de ceux qui veulent arrêter de fumer et pour lesquels le coût constitue un obstacle.


9. dringt er, mede omdat het een zaak betreft die geen uitstel duldt, op aan de middelen die voor beschermingsdoeleinden zijn bestemd, zo gemakkelijk mogelijk en onder zo duidelijk mogelijke voorwaarden ter beschikking te stellen, zodat degenen die er gebruik van willen maken binnen een bepaalde termijn in staat zullen worden gesteld ondersteuning voor bedreigde talen te bieden;

9. vu l'impossibilité de proroger l'intervention, demande que le financement de la sauvegarde des langues en danger soit rendu le plus accessible et le plus transparent possible afin que les acteurs qui voudront en bénéficier puissent réellement soutenir, en temps voulu, lesdites langues en danger;


Wij willen weten, en Europa moet weten, wat wij met deze missie gaan doen, wat de taken zullen zijn en welke middelen wij ter beschikking zullen hebben.

Nous voulons savoir, l’Europe doit savoir, ce que cette force est supposée accomplir, ses missions et les ressources dont nous disposerons pour ce faire.


- een inventaris van de nationale capaciteiten, die de Geallieerden en de Partners eventueel vrijwillig ter beschikking zullen willen stellen om een land dat het slachtoffer is van een aanval te helpen;

- un inventaire des capacités nationales, que les Alliés et les Partenaires voudront éventuellement mettre à disposition à titre volontaire pour aider un pays victime d'une attaque;


Om de Unie verantwoordelijkheden te kunnen geven op het gebied van toerisme zou ik Commissie graag willen voorstellen haar doeltreffender structuren ter beschikking te stellen. Daarvoor zullen in de financiële vooruitzichten de nodige middelen moeten worden uitgetrokken, met name als het gaat om het bevorderen van toeristenbestemmingen binnen Europa. Tot slot zullen er mechanismen moeten worden bedacht voor het verbeteren van de samenwerking en de informatie-uitwisseling t ...[+++]

Pour qu’elle prenne ses responsabilités concernant le tourisme, je proposerais que la Commission fournisse à l’Union des structures plus efficaces et des ressources financières plus adaptées dans le cadre des perspectives financières, en vue de promouvoir l’Europe en tant que destination et d’instaurer des mécanismes destinés à favoriser la coopération et l’échange d’informations entre les structures de l’Union, les États membres et les régions.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan ...[+++]


Derhalve is een drastische correctie hier op haar plaats, temeer omdat inmiddels vaststaat dat er over minder dan één jaar tien nieuwe kandidaat-lidstaten zullen toetreden: de invoering van de benodigde decentrale beheersstructuren - en het bijbrengen van de bijpassende "cultuur" - in de nieuwe lidstaten is dan ook uitgegroeid tot een zeer urgente aangelegenheid die binnen de kortste keren haar beslag moet krijgen, willen de communautaire middelen die hen ter beschikking worden gesteld op e ...[+++]

Il faudra imposer un correctif plutôt draconien, surtout au moment où l'on sait avec certitude que les "pays candidats" seront dix dans un peu plus d'un an: il faut désormais penser en termes de véritable urgence aux structures administratives décentralisées, et à la "culture" qu'elles requièrent et que les nouveaux États membres doivent créer dans des délais très brefs afin d'utiliser correctement les fonds communautaires qui seront bientôt à leur disposition.


Aangezien wij daarvan zo goed doordrongen zijn, zowel in het Parlement alsook in de Commissie – wat mevrouw de commissaris ons al vaak heeft aangetoond met haar activiteiten te bevordering van de sport – zou ik haar willen vragen dit werk voort te zetten en haar overtuigingskracht te blijven aanwenden opdat sport uiteindelijk op enigerlei wijze in de Verdragen wordt opgenomen. Op die manier zullen wij ons, in dit Parlement en in de Commissie, voor sport kunnen inzetten en zullen we de beschikking ...[+++]

Étant donné que nous en sommes tous conscients, tant au Parlement qu’? la Commission, -? la Commissaire nous l’a démontré ? maintes reprises par son travail en faveur du sport? - je voudrais vous demander de poursuivre cet effort et ce travail de conviction afin que nous puissions inclure, d’une façon ou d’une autre, le sport dans les Traités et que nous puissions, de cette manière, promouvoir le sport au sein de ce Parlement et ? la Commission et disposer de budgets spécifiques.


Als de volgende regering een gat zal vinden in de schatkist en het gratis ter beschikking stellen van een informatica-interface zal willen terugschroeven, dan zullen er senatoren opstaan en met tremolo's in de stem betogen dat de vierde wereld al die dingen gratis moet krijgen en dat aan de verworven rechten van de anderen niet mag worden geraakt.

Lorsque le prochain gouvernement trouvera les caisses vides et voudra réduire l'offre gratuite d'une interface, il se trouvera des sénateurs pour affirmer, avec des trémolos dans la voix, que le quart-monde doit, lui aussi, pouvoir en disposer gratuitement et qu'il n'est pas question de toucher aux droits acquis des autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking zullen willen' ->

Date index: 2023-10-04
w