Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslag genomen geldsommen vaker zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

De commissie meent dat de bij de mensenhandelaars in beslag genomen geldsommen vaker zouden moeten worden toegekend aan de burgerlijke partijen met het oog op hun schadeloosstelling of met het oog op andere vormen van bescherming van de slachtoffers.

La commission estime que les sommes d'argent confisquées aux auteurs de la traite devraient être plus souvent attribuées aux parties civiles en vue de leur indemnisation ou à d'autres fins de protection des victimes.


De commissie meent dat de bij de mensenhandelaars in beslag genomen geldsommen vaker zouden moeten worden toegekend aan de burgerlijke partijen met het oog op hun schadeloosstelling of met het oog op andere vormen van bescherming van de slachtoffers.

La commission estime que les sommes d'argent confisquées aux auteurs de la traite devraient être plus souvent attribuées aux parties civiles en vue de leur indemnisation ou à d'autres fins de protection des victimes.


Zij voeren aan dat enkel de eerstgenoemden zouden worden geconfronteerd met een niet-vatbaarheid voor beslag, die zij als nagenoeg volledig aanmerken, van de eigendommen van hun schuldenaar, waarbij de andere schuldeisers, met inbegrip van de schuldeisers van Belgische publiekrechtelijke rechtspersonen, zich niet aan een voorafgaande toelatingsprocedure en aan soortgelijke voorwaarden met betrekking tot de aard van de ...[+++]

Elles soutiennent que seuls les premiers seraient confrontés à une insaisissabilité, qu'elles qualifient de quasi complète, des biens appartenant à leur débiteur, les autres créanciers, en ce compris les créanciers de personnes morales de droit public belges, ne devant pas se soumettre à une procédure préalable d'autorisation et à des conditions relatives à la nature des biens saisis similaires pour faire exécuter les décisions judiciaires établissant leurs créances.


Dat met betrekking tot de milieueffecten van het vervoer per spoor de studie het spoorvervoer heeft aanbevolen na de haalbaarheidsvoorwaarden ervan te hebben nagegaan (in beslag genomen oppervlakte, capaciteit van de lijn, laden, belangrijke reglementaire en milieuverplichtingen,.); dat de auteur van de studie de impact van deze aanbeveling heeft geanalyseerd (bepaling van het aantal treinen, keuze van de locomotieven, keuze van de wagons, verzendingscyclus, invoeging in het NMBS-netwerk, keuze van het laadsysteem, vereiste lengte van de laad- en lossporen) om eruit te concl ...[+++]

Qu'en ce qui concerne les incidences du transport par voie ferroviaire, l'étude a recommandé le transport ferroviaire après avoir vérifié ses conditions de faisabilité (emprise, capacité de la ligne, chargement, contraintes réglementaires et contraintes environnementales majeures,.); que l'auteur de l'étude a analysé l'impact de cette recommandation (détermination du nombre de trains, choix des locomotives, choix des wagons, cycle d'expédition, insertion sur le réseau SNCB, choix du système de chargement, longueur nécessaire de voies de chargement et de déchargement) pour en conclure que l'impact prévisible est faible; que les incidences du transport par train de la pierre destinée à la production de clinker ont été étudiées dans chacun d ...[+++]


- omdat sociale uitsluiting en armoede in de nieuwe EU-lidstaten vaker voorkomen, is de integratie van mensen met een achterstandspositie op de arbeidsmarkt (richtsnoer 18) uiterst belangrijk om de armoede in die landen uit te roeien; proactieve en preventieve maatregelen zouden moeten worden genomen om de toegang van kwetsbare groepen tot werkgelegenheid en opleiding te verbeteren;

- l'intégration des personnes éloignées du marché de travail (ligne directrice 18) est centrale pour éliminer la pauvreté dans les nouveaux États membres étant donné que l'exclusion sociale et la privation y sont bien plus importantes; des actions proactives et préventives devraient être prises afin d'améliorer l'accès des groupes vulnérables de la société à l'emploi et la formation;


Er zouden vaker moedige politieke beslissingen genomen moeten worden, ook in de bemiddelingscomités.

Il serait bon d’avoir plus souvent des décisions politiques courageuses, même dans les comités de conciliation.


Rechten, Luik, 1998, blz. 30), en nog dat de geldsommen betaald in handen van de schuldbemiddelaar spoedig en gedeeltelijk moeten worden overgemaakt aan de verzoeker zodat hij in zijn levensonderhoud kan voorzien (Gedr. St., Kamer, 1997-1998, wetsontwerp betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in ...[+++]

Droit Liège, 1998, p. 30), et encore que les sommes payées entre les mains du médiateur de dettes devront être reversées rapidement, en partie, au requérant, pour lui permettre de vivre (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, projet de loi relatif au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis, no 1073/11, p. 55).


Die praktijk dateert waarschijnlijk van vroeger, maar de thans beschikbare medische gegevens zouden de overheid ertoe moeten aanzetten een andere bestemming te zoeken voor de in beslag genomen tabak.

Cette pratique est sans doute issue de temps plus anciens, mais les données médicales aujourd'hui disponibles devraient inciter les pouvoirs publics à réserver un autre sort au tabac saisi.


Zowel de algemene nationale gegevensbank van de politie (ANG) als het politieparket zouden over statistieken over het aantal onverzekerde in beslag genomen motorrijtuigen moeten beschikken.

La banque de données policière (BNG) ainsi que le parquet de police devraient disposer de statistiques sur le nombre de véhicule saisi pour non assurance.


w