Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslag worden genomen vertegenwoordigen ongeveer " (Nederlands → Frans) :

Op de computers die in beslag werden genomen, werden ongeveer 15 000 verdachte creditcardnummers aangetroffen.

Quelque 15 000 numéros de cartes de crédit détournés ont été trouvés dans des ordinateurs saisis.


Ongeveer een jaar geleden berichtte een Nederlandstalig dagblad dat in 2014 ongeveer 19 ton illegale drugs in beslag werd genomen in ons land.

Il y a environ un an, un quotidien néerlandais annonçait qu'environ 19 tonnes de drogues illégales avaient été saisies dans notre pays en 2014.


– (FR) Na merkproducten en sigaretten worden nu ook geneesmiddelen vervalst, en de zeven miljoen geneesmiddelen die jaarlijks in beslag worden genomen vertegenwoordigen ongeveer 5 procent van alle namaakmedicijnen.

– Après les produits de marque et les cigarettes, la contrefaçon a investi le marché du médicament, et les sept millions de produits médicinaux saisis chaque année représentent environ 5 % du total des contrefaçons.


Gedurende het jaar 2015 heeft het COIV reeds een totaalbedrag geregistreerd van ongeveer 1.246.000 euro aan inkomsten uit de verkoop van in beslag genomen patrimoniale goederen, waarvan de behandelende magistraat (onderzoeksrechter of parketmagistraat) eerder de vervreemding had bevolen.

Durant l'année 2015, l'OCSC a déjà enregistré un montant total d'environ 1.246.000 euros de revenus provenant de la vente de biens patrimoniaux saisis, dont le magistrat en charge (juge d'instruction ou magistrat du parquet) avait précédemment ordonné l'aliénation.


Nagemaakte lichaamsverzorgingsproducten vertegenwoordigen op zich al bijna de helft van het totale aantal in beslag genomen artikelen. Er werden niet minder dan 197.000 stuks van geconfisqueerd, driemaal zoveel als in 2013.

En effet, à elles seules, les contrefaçons de produits d'hygiène corporelle représentent près de la moitié du nombre total des pièces confisquées, à savoir 197.000 (soit trois fois plus qu'en 2013).


2. De grote verzekeraars die ongeveer 80% van de activa en 70% van de bruto premies vertegenwoordigen, hebben gemiddeld genomen een ietwat lagere solvabiliteitsratio dan de andere verzekeringsmaatschappijen van de Belgische sector.

2. Les grands assureurs qui représentent environ 80% de l'actif et 70% des primes brutes, montrent en moyenne un ratio de solvabilité légèrement inférieur par rapport aux autres compagnies d'assurance du secteur belge.


25. is eveneens ingenomen met de resultaten van de gezamenlijke douaneoperatie SIROCCO van de lidstaten, die in juni 2010 onder auspiciën van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) is uitgevoerd en waarbij ongeveer 40 miljoen sigaretten, 1,2 ton roltabak, 7.000 liter alcohol en 8 miljoen andere namaakgoederen in beslag werden genomen;

25. se réjouit des résultats de l'opération SIROCCO menée conjointement en juin 2010 par les services douaniers des États membres sous la coordination de l'Office de lutte antifraude (OLAF), au cours de laquelle il a été saisi 40 millions de cigarettes, 1,2 tonne de tabac roulé à la main, 7 000 litres d'alcool et 8 millions d'autres articles contrefaits;


Er werden twee illegale ateliers ontmanteld waar apparaten en software voor de manipulatie van kassaterminals werden vervaardigd. Voorts werden illegale elektronische apparatuur, financiële gegevens, gekopieerde kaarten en contanten in beslag genomen. De betrokken criminele organisatie had ongeveer 36 000 houders van een bankkaart of creditcard in zestien Europese landen opgelicht.

L'activité de ce groupe criminel organisé a porté préjudice à quelque 36 000 titulaires de cartes bancaires/de crédit dans 16 pays de l'UE;


De afgelopen maanden is er immers sprake van een intensivering van praktijken die reeds jaren worden gehanteerd, zoals vermindering van het aantal Poolse scholen en klassen, verplichte verlitouwsing van namen, het niet teruggeven van eigendommen die enkele decennia geleden onder het Sovjet-tijdperk in beslag werden genomen (terwijl de herprivatisering voor Litouwers wel in grote mate heeft plaatsgevonden), verbod op het gebruik van Poolse plaats- en st ...[+++]

Il y a eu, ces derniers mois, une recrudescence de pratiques qui ont cours depuis plusieurs années déjà, telles que la réduction du nombre d’écoles et de classes de langue polonaise, la lituanisation forcée des noms de famille, la non-restitution des biens confisqués il y a plusieurs décennies par les autorités soviétiques (alors que, pour les Lituaniens, la reprivatisation s’est pratiquée à bien plus grande échelle), l’interdiction, en violation flagrante des normes européennes, des noms polonais de localités et de rues dans les zones habitées par la minorité polonaise et les tentatives visant à restreindre les pouvoirs des députés repr ...[+++]


De afgelopen maanden is er immers sprake van een intensivering van praktijken die reeds jaren worden gehanteerd, zoals vermindering van het aantal Poolse scholen en klassen, verplichte verlitouwsing van namen, het niet teruggeven van eigendommen die enkele decennia geleden onder het Sovjet-tijdperk in beslag werden genomen (terwijl de herprivatisering voor Litouwers wel in grote mate heeft plaatsgevonden), verbod op het gebruik van Poolse plaats- en st ...[+++]

Il y a eu, ces derniers mois, une recrudescence de pratiques qui ont cours depuis plusieurs années déjà, telles que la réduction du nombre d’écoles et de classes de langue polonaise, la lituanisation forcée des noms de famille, la non-restitution des biens confisqués il y a plusieurs décennies par les autorités soviétiques (alors que, pour les Lituaniens, la reprivatisation s’est pratiquée à bien plus grande échelle), l’interdiction, en violation flagrante des normes européennes, des noms polonais de localités et de rues dans les zones habitées par la minorité polonaise et les tentatives visant à restreindre les pouvoirs des députés repr ...[+++]


w