Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit bedoelde vergoeding proportioneel aangepast » (Néerlandais → Français) :

In het kalenderjaar van het begin en het einde van het mandaat, wordt de in artikel 5, § 1, eerste lid, van dit besluit bedoelde vergoeding proportioneel aangepast aan het aantal maanden van uitoefening van het mandaat van Regeringscommissaris.

L'année calendrier de début et de fin de mandat, l'allocation visée à l'article 5, § 1 , alinéa 1 , du présent arrêté est adaptée proportionnellement au nombre de mois d'exercice du mandat de Commissaire du Gouvernement.


In het kalenderjaar van het begin en het einde van het mandaat, worden de in artikel 5 van dit besluit bedoelde vergoedingen proportioneel aangepast aan het aantal maanden van uitoefening van het mandaat van Regeringscommissaris.

L'année calendrier de début et de fin de mandat, les allocations visées à l'article 5 du présent arrêté sont adaptées proportionnellement au nombre de mois d'exercice du mandat de Commissaire du Gouvernement.


In het kalenderjaar van het begin en het einde van het mandaat, wordt de in artikel 5, § 1, eerste lid, van dit besluit bedoelde vergoeding proportioneel aangepast aan het aantal maanden van uitoefening van het mandaat van Regeringscommissaris.

L'année calendrier de début et de fin de mandat, l'allocation visée à l'article 5, § 1, alinéa 1, du présent arrêté est adaptée proportionnellement au nombre de mois d'exercice du mandat de Commissaire du Gouvernement.


Art. 6. Het personeelslid waaraan de in dit besluit bedoelde vergoeding voor bureaukosten werd toegekend kan geen enkele andere vergoeding genieten die dient om dezelfde kost te vergoeden.

Art. 6. Le membre du personnel auquel l'indemnité pour frais de bureau visée dans le présent arrêté a été accordée ne peut bénéficier d'aucune autre indemnité servant à couvrir les mêmes frais.


De bij dit besluit bepaalde vergoeding mag met soortgelijke, krachtens andere bepalingen toegekende vergoedingen, slechts ten belope van het in § 2 bedoelde bedrag worden gecumuleerd.

L'indemnité prévue par le présent arrêté ne peut être cumulée avec des indemnités analogues accordées en vertu d'autres dispositions qu'à concurrence du montant visé au § 2.


Art. 7. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, wordt de in artikel 6 bedoelde begrotingsenveloppe vanaf 1 januari van elk jaar aangepast aan de evolutie van de waarde van het ...[+++]

Art. 7. Conformément à l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé, l'enveloppe budgétaire visée à l'article 6 est adaptée à partir du 1 janvier de chaque année à l'évolution de la valeur de l'indice-santé visé à l'article 1 dudit arrêté royal, entre le 30 juin de la pénultième année et le 30 juin de l'année précédente.


In het kalenderjaar van het begin en het einde van het mandaat, wordt de in artikel 5, § 1, eerste lid, van dit besluit bedoeld toelage proportioneel aangepast aan het aantal maanden van uitoefening van het mandaat van Regeringscommissaris.

L'année calendrier de début et de fin de mandat, l'allocation visée à l'article 5, § 1, alinéa 1, du présent arrêté est adaptée proportionnellement au nombre de mois d'exercice du mandat de Commissaire du Gouvernement.


In het kalenderjaar van het begin en het einde van het mandaat, worden de in artikel 4 van dit besluit bedoelde vergoedingen proportioneel aangepast aan het aantal maanden van uitoefening van het mandaat van Regeringscommissaris.

L'année calendrier de début et de fin de mandat, les allocations visées à l'article 4 du présent arrêté sont adaptées proportionnellement au nombre de mois d'exercice du mandat de Commissaire du Gouvernement.


Art. 20. Het "Fonds wallon des calamités naturelles" wordt ten belope van het bedrag van de toegekende vergoedingen in de rechten en handelingen van de in dit besluit bedoelde begunstigden gesteld t.o.v. elke natuurlijke of rechtspersoon alsook van elke Belgische, buitenlandse of internationale publiekrechtelijke persoon die ertoe verplicht is de vergoede schade geheel of gedeeltelijk te dekken of te herstellen.

Art. 20. Le Fonds wallon des calamités naturelles est subrogé, à concurrence du montant des indemnités allouées, aux droits et actions des bénéficiaires du présent arrêté, à l'égard de toute personne physique ou morale ainsi que de toute personne de droit public belge, étrangère ou internationale, tenue de couvrir ou de réparer en tout ou en partie les dommages indemnisés.


XI. 239. De Koning bepaalt bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de in de artikel XI. 236 bedoelde vergoeding.

XI. 239. Le Roi fixe la rémunération visée à l'article XI. 236, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.


w