Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit in kwestie toch kadert binnen " (Nederlands → Frans) :

In het ontkennende geval ­ hetgeen ik onwaarschijnlijk acht, daar het verslag aan de Koning niet ingaat op deze ingreep en het besluit in kwestie toch kadert binnen de begrotingsinspanningen met het oog op het realiseren van de Maastricht-norm ­ vernam ik graag welke de specifieke motieven waren voor deze versoepelingen (identificatie van de erdoor bevoordeelde economische sectoren) evenals een raming van de budgettaire kosten.

Dans la négative, à mon avis improbable car le rapport au Roi ne parle pas de cette intervention et l'arrêté en question s'insère pourtant bien dans les efforts budgétaires requis pour réaliser la norme de Maastricht, j'aimerais savoir quels étaient les motifs spécifiques de ces assouplissements (identification des secteurs économiques qui en tirent avantage) et quelle en est l'estimation du coût budgétaire.


3. Ik kan u mededelen dat de hierna volgende wetgeving, hoewel zij niet ingevolge een advies van de raad werd opgesteld, toch kadert binnen de algemene doelstelling van deze raad :

3. Je puis vous signaler que la législation figurant ci-après, bien qu'elle n'ait pas été rédigée suite à un avis du conseil, s'inscrit toutefois dans le cadre de l'objectif général de ce conseil :


Met betrekking tot die wijziging is in de memorie van toelichting bij het ontwerp van die programmawet vermeld: « Het artikel 46, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 voorziet een verlies van de immuniteit van de werkgever bij een zwaarwichtige overtreding, waarop hij door de inspectie attent is gemaakt. De formulering van dit artikel moet worden aangepast op een wijze dat zij op coherente wijze kadert binnen de toepassingen van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie. Bijvoorbeeld wanneer de inspectie vaststelt dat een werkgever de aanbevelingen van ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de cette loi-programme, cette modification est commentée de la manière suivante : « L'article 46, 7°, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 prévoit la perte de l'immunité de l'employeur dans le cas d'une infraction grave sur laquelle l'inspection a attiré son attention. La formulation de cet article doit être adaptée de sorte à cadrer de façon cohérente avec les applications de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail. Par exemple, lorsqu'elle constate qu'un employeur n'applique pas les recommandations de son service de prévention ou de l'expert externe, l'inspecti ...[+++]


Toch blijven bepaalde kwesties nog onopgelost binnen de werkgroep : de begroting, de lokalisatie van het IAM (bij de federale politie of niet), en de kerndoelen ervan (operationeel, strategisch, politiek, ...).

Cependant, certaines questions sont demeurées en suspens au sein du groupe de travail : le budget, la localisation de l'IAM (à la police fédérale ou non), et ses finalités (opérationnelle, stratégique, politique, ...).


De heer Ide meent dat dit kadert binnen het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen.

M. Ide estime que cela s'inscrit dans le cadre de l'arrêté royal nº 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.


De toegang tot geografische persoonsgegevens door instanties wordt in ieder geval uitsluitend verleend voor zover de latere verwerking kadert binnen of verenigbaar is met de wettelijk of reglementair bepaalde taken van de instantie in kwestie die de toegang tot of het gebruik van de betreffende gegevens vraagt.

L'accès aux données géographiques à caractère personnel par des instances n'est en tout cas accordé que dans la mesure où le traitement ultérieur s'inscrit dans ou est compatibles aux missions légales ou réglementaires de l'instance concernée qui demande l'accès aux ou l'utilisation des données concernées.


Die uitzondering kan alleen worden toegestaan als de vraag tot uitbreiding kadert binnen een trajectbegeleiding als vermeld in artikel 1, 39°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 houdende organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, of binnen een loopbaandienstverlening.

Cette exception ne peut être octroyée que si la demande d'extension répond à un accompagnement de parcours tel que mentionné à l'article 1, 39° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 organisant la médiation et la formation professionnelle, ou dans un accompagnement de carrière.


De Commissie zou de comités van niveau 3 ook verzoeken disciplinaire maatregelen in hun statuten op te nemen voor het geval een lid van het comité geen gevolg geeft aan een binnen het comité van niveau 3 overeengekomen maatregel, en niet voldoet aan de voorwaarden om van de toepassing van het besluit in kwestie te worden vrijgesteld (of zelfs weigert zich aan het besluit te conformeren of uitleg te geven).

Si un membre du comité ne se conformait pas à la mesure approuvée par le comité de niveau 3 et s’il ne respectait pas non plus les conditions de dispense d’application de cette décision (voire s’il refusait de s’y conformer ou de s’expliquer), la Commission inviterait le comité de niveau 3 à prévoir, dans sa charte, une forme de sanction disciplinaire.


Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 (Belgisch Staatsblad van 13 augustus 2002) tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, regelt de algemene principes van het nieuwe evaluatiesysteem dat kadert binnen de Copernicushervorrning van het federaal administratief openbaar ambt.

L'arrêté royal du 2 août 2002 (Moniteur belge du 13 août 2002) instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux, règle les grands principes du nouveau système d'évaluation qui s'inscrit dans la réforme Copernic de la fonction publique administrative fédérale.


De Commissie meent uit de filosofie van het ontwerp van koninklijk besluit te mogen begrijpen dat een verwerking van persoonsgegevens voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden, die kadert binnen of verenigbaar is met doeleinden waarvoor de verwerkte persoonsgegevens werden verkregen, en waarvoor geen afwijking nodig is van de principes waarvoor de richtlijn een afwijking toestaat, niet onderworpen is aan de bepalingen van het voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit.

La Commission pense pouvoir déduire de la philosophie du projet d'arrêté royal que les dispositions du projet d'arrêté royal soumis pour avis ne s'appliquent pas à un traitement de données à caractère personnel à des fins historiques, statistiques ou scientifiques, qui cadre ou est compatible avec les finalités pour lesquelles les données à caractère personnel traitées ont été collectées, et pour lequel aucune dérogation aux principes pour lesquels la directive permet une dérogation, n'est nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit in kwestie toch kadert binnen' ->

Date index: 2023-03-25
w