Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 08 09 2014 " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 08/09/2014, werd de B.V.B.A. MARCIPONT GUERRIC (ondernemingsnummer 0811042140) erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

Par arrêté ministériel du 08/09/2014, la S.P.R.L. MARCIPONT GUERRIC (numéro d'entreprise 0811042140) a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 2 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.


Bij ministerieel besluit van 08/09/2014, werd De Jonghe Christian (ondernemingsnummer 0834003921) erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 2 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

Par arrêté ministériel du 08/09/2014, De Jonghe Christian (numéro d'entreprise 0834003921) a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 2 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.


Bij besluit van 08/09/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : Mevr. Valérie SIENAERT, voorheen gevestigd te 9400 NINOVE (Denderwindeke), Edingensesteenweg 341, onder het nummer 14.1588.09; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 06/08/2014.

Par arrêté du 08/09/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : Mme Valérie SIENAERT, anciennement établie Edingensesteenweg 341, à 9400 NINOVE (Denderwindeke), sous le numéro 14.1588.09; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 06/08/2014.


Bij ministerieel besluit van 08/09/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De heer Daniel SILIEN, voorheen gevestigd te 4630 SOUMAGNE, Sur les Keyeux 13/2, onder het nummer 14.0297.03; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 08/05/2014.

Par arrêté ministériel du 08/09/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: M. Daniel SILIEN, anciennement établi Sur les Keyeux 13/2, à 4630 SOUMAGNE, sous le numéro 14.0297.03; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 08/05/2014.


Bij besluit van 08/09/2014 wordt De heer Nicolas KONZE, gevestigd te 1170 WATERMAAL-BOSVOORT, Vorstlaan 23-25, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0570.09 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 08/09/2014, M. Nicolas KONZE, établi boulevard du Souverain 23-25, à 1170 WATERMAEL-BOISFORT, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0570.09 pour une période de cinq ans.


- de heer VAN CLEEMPUTTE Jean, Huberta (° Sint-Niklaas 08/09/1941), Spelend lid van de Koninklijke Harmonie `de Kunstvrienden' te Sint-Niklaas (15/11/2014);

- Monsieur VAN CLEEMPUTTE Jean, Huberta (° Saint-Nicolas 08/09/1941), Membre-musicien de l'Harmonie royale « De Kunstvrienden » à Saint-Nicolas (15/11/2014) ;


Bij ministerieel besluit van 08/12/2016 werd de N.V. ROMARCO (ondernemingsnummer 0422.985.722) erkend als inzamelaar, handelaar en makelaar van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode van 3 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door het besluit van 11/02/2014 (dit is 10/02/2017).

Par arrêté ministériel du 08/12/2016, la S.A. ROMARCO (numéro d'entreprise 0422.985.722) a été agréée en tant que collecteur, négociant et courtier en déchets dangereux pour une période de 3 ans qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de l'arrêté du 11/02/2014 (c'est-à-dire le 10/02/2017).


Bij besluit van 12.09.2016 wordt de Heer Peter VAN HAMME, gevestigd te 1210 BRUSSEL, Koningsstraat 151, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1904.08 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 12.09.2016, M. Peter VAN HAMME, établi rue Royale 151, à 1210 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1904.08 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 14/09/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1681 08 aan de onderneming AIRTERM BVBA, als ondernemingsnummer 0861771457, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 01/09/2016.

Par arrêté du 14/09/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1681 08 à l'entreprise AIRTERM SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0861771457, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 01/09/2016.


Bij besluit van 1/08/2016 wordt het enig artikel van het besluit van 2/09/2015 houdende erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming PRO BIOMETRICS BVBA vervangen als volgt :

Par arrêté du 1/08/2016, l'article unique de l'arrêté du 2/09/2015 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise PRO BIOMETRICS SPRL est remplacé par ce qui suit :




Anderen hebben gezocht naar : bij ministerieel besluit     loopt vanaf     besluit van 08 09 2014     bij besluit     nummer     cleemputte jean     besluit van 11 02 2014     besluit van 14 09 2016     besluit van 1 08 2016     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 08 09 2014' ->

Date index: 2023-06-10
w