Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 10 november 2011 bekendgemaakt » (Néerlandais → Français) :

De ERC-oproep van 2012 voor gevorderden werd in november 2011 bekendgemaakt, met een indicatieve begroting van 680 miljoen euro.

L'appel 2012 pour les subventions du CER pour chercheurs confirmés a été publié en novembre 2011. Il était doté d'un budget indicatif de 680 millions d'euros.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt artikel 13 van de sector-collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 1990 houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 18 november 1988, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 november 1990, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 1990.

Art. 2. Cette convention collective de travail modifie l'article 13 de la convention collective de travail sectorielle du 13 mars 1990 portant exécution de l'accord interprofessionnel du 18 novembre 1988, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 7 novembre 1990, publié au Moniteur belge du 28 décembre 1990.


Artikel 13 werd nadien vervangen ingevolge artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1999 houdende het akkoord 1999-2000, geregistreerd op 2 december 1999 onder nummer 53135/CO/308, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 november 2001, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2001.

L'article 13 est remplacé suivant l'article 3 de la convention collective de travail du 18 juin 1999 concernant l'accord 1999-2000, enregistrée le 2 décembre 1999 sous numéro 53135/CO/308, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 29 novembre 2001, publié au Moniteur belge du 28 décembre 2001.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 inzake de permanente vorming, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 november 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2012 (registratienummer : 105764/CO/224), verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013 (registratienummer : 114730/CO/224).

Cette convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 27 juin 2011 concernant la formation permanente, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 novembre 2012, publié au Moniteur belge du 12 décembre 2012 (numéro d'enregistrement : 105764/CO/224), prolongée par la convention collective du 21 mai 2013 (numéro d'enregistrement : 11473/CO/224).


9. De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 betreffende de arbeidsorganisatie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 november 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 januari 2012 (registratienr. : 104601/CO/105) :

9. La convention collective de travail du 26 mai 2011 relative à l'organisation du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 2011, publié au Moniteur belge du 9 janvier 2012 (n° d'enregistrement : 104601/CO/105);


Overwegende dat de Regering beslist heeft de vrijstelling gelijktijdig met de goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied toe te kennen, dat ze de redenen heeft vermeld waarvoor ze beslist heeft dat plan vrij te stellen van een milieueffectenbeoordeling in haar besluit van 10 november 2011 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 november 2011;

Considérant que le Gouvernement a décidé d'accorder l'exemption simultanément à l'approbation de l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique, qu'il a mentionné les raisons pour lesquelles il a été décidé d'exempter ce plan d'une évaluation des incidences sur l'environnement dans son arrêté du 10 novembre 2011 publié au Moniteur belge du 28 novembre 2011;


Standpunt van het Europees Parlement van 5 juli 2011 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 8 november 2011.

Position du Parlement européen du 5 juillet 2011 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 8 novembre 2011.


Standpunt van het Europees Parlement van 28 september 2011 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 8 november 2011.

Position du Parlement européen du 28 septembre 2011 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 8 novembre 2011.


Art. 2. Onverminderd de toepassing van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen wordt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1987, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende het conventioneel brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 februari 1988, bekendgemaakt in het Be ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice de l'application de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, la convention collective de travail du 30 avril 1987, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à la prépension conventionnelle, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 février 1988, publié au Moniteur belge du 20 février 1988, prorogée par la convention collective de travail du 8 décembre 1988, rendue obligatoire par arr ...[+++]


Art. 2. Onverminderd de toepassing van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen wordt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1987, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende het conventioneel brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 februari 1988, bekendgemaakt in het Be ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice de l'application de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, la convention collective de travail du 30 avril 1987, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à la prépension conventionnelle, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 février 1988, publié au Moniteur belge du 20 février 1988, prorogée par la convention collective de travail du 8 décembre 1988, rendue obligatoire par arr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 10 november 2011 bekendgemaakt' ->

Date index: 2023-05-29
w