Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
DTA
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen

Traduction de «besluiten in gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

statuer dans le délai indiqué


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais




geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betreffende het gebruik van baclofen in het kader van de ontwenning van alcoholpatiënten, rekening houdend met de gepubliceerde werkzaamheidsonderzoeken en de onlangs gemelde gevallen van bijwerkingen en intoxicatie, kunnen we het volgende besluiten: De tot nu toe gepubliceerde studies laten niet toe om de effectiviteit van baclofen noch om de optimale doses met precisie te bepalen.

En conclusion, à propos de l'utilisation du baclofène dans le sevrage des patients alcooliques, au vu des études d'efficacité publiées et des cas d'effets indésirables et d'intoxication rapportés récemment, nous pouvons dire que: - les études publiées jusqu'à présent ne permettent pas d'affirmer l'efficacité du baclofène, elles ne permettent pas non plus de déterminer avec précision les doses optimales à utiliser.


Wanneer de aanbesteders besluiten om één enkele overeenkomst te gunnen, dan zijn, behalve in de gevallen bedoeld in paragraaf 4 en in artikel 20, § 3, derde lid, de in deze wet bepaalde plaatsingsregels van toepassing op de daaruit voortvloeiende gemengde overeenkomst, ongeacht de waarde van de onderdelen die anders onder een andere wettelijke regeling zouden vallen en ongeacht de wettelijke regeling waaronder deze onderdelen normaal gevallen zouden zijn ...[+++]

Sauf dans les cas visés au paragraphe 4 et à l'article 20, § 3, alinéa 3, lorsque les adjudicateurs choisissent d'attribuer un contrat unique, les règles de passation déterminées par la présente loi s'appliquent au contrat mixte qui en résulte, indépendamment de la valeur des parties qui relèveraient normalement d'un régime juridique différent et indépendamment du régime juridique dont celles-ci auraient normalement relevé.


EFSA heeft in vele gevallen vastgesteld dat niet alle studies aanwezig waren om een risico-evaluatie volgens de scientific opinion uit te voeren, en heeft dus logischerwijs geconcludeerd dat er onvoldoende gegevens voorhanden waren om tot een laag risico voor bijen en andere bestuivers te besluiten.

L'EFSA a constaté dans de nombreux cas que toutes les études n'étaient pas disponibles pour procéder à une évaluation des risques conformément à cette scientific opinion et a donc déduit, en toute logique, qu'il n'y avait pas suffisamment de données disponibles pour conclure à un faible risque pour les abeilles et les autres pollinisateurs.


De relevante bevoegde autoriteiten kunnen bij onderlinge overeenkomst besluiten een groep niet als een financieel conglomeraat aan te merken of kunnen besluiten de bepalingen van de artikelen 7, 8, 9 en 9bis van Richtlijn 2002/87/EG niet toe te passen, indien zij oordelen dat het onder de werkingssfeer van het aanvullende conglomeraatstoezicht brengen van de groep of de toepassing van die bepalingen in het licht van de doeleinden van het aanvullende conglomeraatstoezicht onnodig, ongepast of misleidend is, in de hierna volgende gevallen: 1° indien de groep ...[+++]

Les autorités compétentes relevantes peuvent décider, d'un commun accord, de ne pas considérer un groupe comme un conglomérat financier ou de ne pas appliquer les dispositions des articles 7, 8 et 9 et 9bis de la Directive 2002/87/CE, si elles estiment que l'inclusion du groupe dans le champ d'application de la surveillance complémentaire des conglomérats ou l'application de ces dispositions n'est pas nécessaire, ou inappropriée ou source de confusion eu égard aux objectifs de la surveillance complémentaire des conglomérats et ce, dans les cas suivants: 1° si le groupe atteint le seuil visé au paragraphe 3, alinéa 1, 2°, mais que la moye ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Bank kan besluiten geen overleg te plegen in spoedeisende gevallen of indien dat overleg de doeltreffendheid van haar besluiten in gevaar kan brengen.

La Banque peut décider de ne pas se concerter avec ses homologues en cas d'urgence ou lorsque cette concertation risque de compromettre l'efficacité des décisions.


Twee mogelijkheden staan open : ofwel besluiten de ombudsmannen dat de vermoedelijke schending zich niet heeft voorgedaan, en in dat geval delen ze hun beslissing mee overeenkomstig het voorgesteld artikel 14, § 2 (15) ; ofwel menen ze dat het verslag voldoende gegevens bevat om te besluiten dat de vermoedelijke schending zich heeft voorgedaan (16) , en alsdan stelt het voorgesteld artikel 14, § 3, a) en b), twee gevallen aan de orde :

De deux choses l'une: ou les médiateurs concluent que l'atteinte présumée n'a pas eu lieu et, dans ce cas, ils communiquent leur décision conformément à l'article 14, § 2, proposé (15) ; ou ils estiment que le rapport contient suffisamment d'éléments pour conclure qu'elle a eu lieu (16) et, dans ce dernier cas, deux hypothèses sont respectivement envisagées par l'article 14, § 3, a) et b), proposé:


Gelet op het aantal gevallen, is het überhaupt moeilijk om te besluiten of het aantal overleden personen dat MDMA had genomen al of niet stijgt (Zie Tabel 1 in de bijlage)

Eu égard au nombre de cas, il est difficile de tirer une quelconque conclusion portant sur l’augmentation ou non du nombre de personnes décédées ayant pris du MDMA (voir Tableau 1 en annexe).


De ministerraad van de Europese Unie heeft op 28 november 2008 besluiten goedgekeurd om de invoering in elke lidstaat aan te moedigen van een alarmsysteem, met eerbied voor de juridisch tradities, in vermeende of aangetoonde gevallen van misdadige kinderontvoeringen, en om de modaliteiten te bepalen voor een gelijktijdig alarm in verscheidene lidstaten.

Le Conseil des ministres de l’Union européenne a adopté des conclusions le 28 novembre 2008 visant à encourager l’adoption, dans chaque État membre, d’un dispositif d’alerte dans le respect des traditions juridiques en cas d’enlèvements criminels d’enfants supposés ou avérés et à définir les modalités de déclenchement simultané de ces alertes dans plusieurs États membres.


d) Welke bepalingen werden in de respectievelijke koninklijke besluiten opgenomen omtrent de gevallen waarin de concessie kan worden ingetrokken en overweegt de regering eventueel om van deze bepalingen gebruik te maken ?

d) Quelles dispositions ont été prévues dans les arrêtés royaux pour les cas où la concession serait retirée et le gouvernement envisage-t-il également de faire usage de ces dispositions ?


Artikel 9 van dezelfde wet stelt : « Buiten de gevallen van overtreding van de bepalingen van deze wet of van de voor zijn uitvoering ervan genomen besluiten kan een vergoeding verleend worden aan iedere eigenaar waarvan de gewassen of roerende goederen op bevel van de bevoegde overheid vernietigd worden, om de verspreiding van schadelijke organismen te verhinderen. Koninklijke besluiten bepalen het bedrag van deze vergoedingen, alsook de formaliteiten ...[+++]

L'article 9 de cette même loi dispose que « hors le cas d'infraction aux dispositions de la présente loi ou des arrêtés pris pour son exécution, une indemnité peut être accordée à tout propriétaire dont les plantations ou des biens mobiliers sont détruits par ordre de l'autorité compétente, en vue d'arrêter la propagation d'organismes nuisibles » et que « des arrêtés royaux règlent le taux de ces indemnités, ainsi que les formalités et les conditions auxquelles le droit au paiement est subordonné».


w