Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bespreken hier vandaag » (Néerlandais → Français) :

− (PT) We bespreken hier vandaag een onderwerp dat gepresenteerd is als een van de prioriteiten van de Europese Commissie, namelijk het innovatiebeleid, dat eindelijk vorm begint te krijgen, vooral met de innovatiepartnerschappen en het proefproject "actief en gezond ouder worden" dat we hier vandaag bespreken.

(PT) Nous sommes ici aujourd’hui pour débattre de ce qui a été présenté comme l’une des priorités majeures de la Commission, à savoir, la politique d’innovation, qui commence enfin à prendre forme au travers des partenariats en matière d’innovation et de ce projet-pilote sur le vieillissement actif et en bonne santé, dont nous devons débattre aujourd’hui.


Ik herhaal: wij bespreken hier vandaag opnieuw een situatie waarin sprake is van schending van de mensenrechten.

Je le répète, aujourd’hui nous discutons encore une fois d’une affaire de violation des droits de l’homme.


Daarom wil ik hier vandaag met u de fundamentele politieke vraagstukken bespreken – waar staan wij nu, en hoe moeten wij verder.

C'est pourquoi je tiens aujourd'hui à aborder, ici et avec vous, les questions politiques fondamentales – où en sommes-nous et quelle direction devons-nous prendre?


– (HU) Ook ik ben verheugd met de hier getoonde toewijding die misschien de eerste stap is op weg naar de verwezenlijking van de onderwerpen die we hier vandaag bespreken.

– (HU) Je voudrais moi aussi saluer l’engagement que nous sommes ici en train de prendre, qui pourrait être la première étape vers la réalisation des choses dont nous avons parlé ici aujourd’hui.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Tabajdi graag hartelijk bedanken voor het werk dat hij heeft gedaan om de mondelinge vraag waarover we hier vandaag aan het debatteren zijn, voor te bereiden en ter tafel te brengen, en ook voor het geweldige werk dat hij heeft verzet om de resolutie te op te stellen die vandaag helaas geen onderwerp van debat is, maar die we ongetwijfeld zullen bespreken in de komende plenaire vergaderingen.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer ma profonde gratitude à l’égard de M. Tabajdi pour son travail de préparation et de présentation de cette question orale dont nous débattons ici aujourd’hui, ainsi que pour son travail intense d’élaboration de la résolution dont, malheureusement, nous ne discutons pas mais dont nous pourrons certainement discuter lors des prochaines séances plénières.


– Commissaris, Collega's, Voorzitter, we bespreken hier vandaag een verslag over een ruimte voor levenslang leren.

- (NL) Monsieur le Commissaire, chers collègues, Monsieur le Président, nous discutons aujourd’hui d’un rapport sur l’espace d’éducation et de formation tout au long de la vie.


- We bespreken hier vandaag een wetsontwerp dat vorige week alvast de kranten haalde omdat het Europees Hof van Justitie dreigde met een boete.

- Nous examinons aujourd'hui un projet de loi dont les journaux ont parlé la semaine dernière en raison de l'amende que la Cour européenne de justice menaçait d'infliger à notre pays.


Niets belet haar om die thema's hier vandaag te bespreken of ze in de commissies aan te kaarten.

Rien ne l'empêche d'en discuter aujourd'hui ou d'en parler en commission.


De commissie heeft, met de hulp van de commissie Globalisering en de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, in dit eerste halfjaar twee belangrijke verslagen kunnen voorleggen, namelijk het verslag over de millenniumdoelstellingen en dat over de hervorming van de Verenigde Naties, dat we hier vandaag bespreken.

C'est ainsi qu'avec l'aide de la commission Mondialisation et de la commission des Relations extérieures, la commission a pu déposer, au cours de ce premier semestre, deux importants rapports d'initiative, l'un sur les objectifs du Millénaire et l'autre, aujourd'hui soumis à notre examen, sur la réforme de l'ONU.


Ik vraag me echt af in hoeverre een politiek compromis ten koste mag gaan van de juridische kwaliteit van de wet die wij hier vandaag bespreken en ertoe mag leiden dat enkele absolute principes van onze democratische rechtsstaat worden ondergraven.

Je me demande toutefois jusqu'où le compromis politique peut grever la qualité juridique de la loi dont nous discutons aujourd'hui et peut conduire à saper quelques principes absolus de notre État de droit démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreken hier vandaag' ->

Date index: 2023-09-15
w