Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier vandaag bespreken " (Nederlands → Frans) :

− (PT) We bespreken hier vandaag een onderwerp dat gepresenteerd is als een van de prioriteiten van de Europese Commissie, namelijk het innovatiebeleid, dat eindelijk vorm begint te krijgen, vooral met de innovatiepartnerschappen en het proefproject "actief en gezond ouder worden" dat we hier vandaag bespreken.

– (PT) Nous sommes ici aujourd’hui pour débattre de ce qui a été présenté comme l’une des priorités majeures de la Commission, à savoir, la politique d’innovation, qui commence enfin à prendre forme au travers des partenariats en matière d’innovation et de ce projet-pilote sur le vieillissement actif et en bonne santé, dont nous devons débattre aujourd’hui.


– (HU) Ook ik ben verheugd met de hier getoonde toewijding die misschien de eerste stap is op weg naar de verwezenlijking van de onderwerpen die we hier vandaag bespreken.

– (HU) Je voudrais moi aussi saluer l’engagement que nous sommes ici en train de prendre, qui pourrait être la première étape vers la réalisation des choses dont nous avons parlé ici aujourd’hui.


Daarom wil ik hier vandaag met u de fundamentele politieke vraagstukken bespreken – waar staan wij nu, en hoe moeten wij verder.

C'est pourquoi je tiens aujourd'hui à aborder, ici et avec vous, les questions politiques fondamentales – où en sommes-nous et quelle direction devons-nous prendre?


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het onderwerp dat wij hier vandaag bespreken is vooral belangrijk omdat het hier een bijzondere verantwoordelijkheid van de Europese Unie betreft.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’objet de notre débat d’aujourd’hui est particulièrement important parce qu’il concerne une responsabilité particulière de l’Union européenne.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, Europa heeft zich tot de meest koopkrachtige regio ter wereld ontwikkeld. Er wonen hier bijna 500 miljoen mensen, en daarom is een strategie zoals we die hier vandaag bespreken van bijzonder groot belang.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le fait que l’Europe compte près de 500 millions d’habitants a fait de ce continent la région du monde disposant du plus grand pouvoir d’achat, ce qui confère une importance toute particulière au type de stratégie à l’examen aujourd’hui.


- (FR) Het verslag dat wij hier vandaag bespreken raakt ons zeker meer dan andere verslagen, omdat het hier gaat om de bescherming van kinderen tegen sekstoerisme.

- Le texte dont nous débattons aujourd’hui nous touche certainement plus que les autres puisqu’il s’agit de la protection des enfants contre le tourisme sexuel.


Ik vraag me echt af in hoeverre een politiek compromis ten koste mag gaan van de juridische kwaliteit van de wet die wij hier vandaag bespreken en ertoe mag leiden dat enkele absolute principes van onze democratische rechtsstaat worden ondergraven.

Je me demande toutefois jusqu'où le compromis politique peut grever la qualité juridique de la loi dont nous discutons aujourd'hui et peut conduire à saper quelques principes absolus de notre État de droit démocratique.


De commissie heeft, met de hulp van de commissie Globalisering en de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, in dit eerste halfjaar twee belangrijke verslagen kunnen voorleggen, namelijk het verslag over de millenniumdoelstellingen en dat over de hervorming van de Verenigde Naties, dat we hier vandaag bespreken.

C'est ainsi qu'avec l'aide de la commission Mondialisation et de la commission des Relations extérieures, la commission a pu déposer, au cours de ce premier semestre, deux importants rapports d'initiative, l'un sur les objectifs du Millénaire et l'autre, aujourd'hui soumis à notre examen, sur la réforme de l'ONU.


Niets belet haar om die thema's hier vandaag te bespreken of ze in de commissies aan te kaarten.

Rien ne l'empêche d'en discuter aujourd'hui ou d'en parler en commission.


- We bespreken hier vandaag een wetsontwerp dat vorige week alvast de kranten haalde omdat het Europees Hof van Justitie dreigde met een boete.

- Nous examinons aujourd'hui un projet de loi dont les journaux ont parlé la semaine dernière en raison de l'amende que la Cour européenne de justice menaçait d'infliger à notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vandaag bespreken' ->

Date index: 2024-04-16
w