Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bespreking vroeg mevrouw sleurs waarom » (Néerlandais → Français) :

De debatten bij de bespreking van de algemene beleidsnota van mevrouw Sleurs waren nogal verhit, en het bleek dat wij nog geen duidelijk beeld konden krijgen van de plannen van uw regering, inzonderheid voor de ruimtevaartsector.

Les débats ont été assez vifs lors de la discussion de la note de politique générale de madame Sleurs et ont mis en évidence que nous ne pouvions pas encore clairement savoir quelles étaient les intentions de votre gouvernement, en particulier en ce qui concerne le secteur spatial.


Mevrouw Sleurs vraagt waarom de regering niet van de gelegenheid gebruik maakt om de richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd volledig te implementeren.

Mme Sleurs demande pourquoi le gouvernement ne saisit pas l'occasion pour mettre intégralement en œuvre la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail.


Mevrouw Sleurs verwijst naar de algemene bespreking van het wetsontwerp en naar de schriftelijke verantwoording bij het amendement.

Mme Sleurs se réfère à la discussion générale du projet de loi et à la justification écrite de l'amendement.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de rapporteur, de heer Weber, vroeg zich af waarom dit Parlement geen oog had voor de positieve maatregelen die door dit voorstel voor een richtlijn werden geïntroduceerd.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le rapporteur, Monsieur Weber, se demande pourquoi ce Parlement n’a pas vu certaines des mesures positives introduites par cette proposition de directive.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil naar voren halen dat het belangrijk is dat aan de getroffen belanghebbenden in een vroeg stadium van de wetgevingsprocedure wordt uitgelegd waarom regulering nodig is.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais souligner l’importance d’expliquer aux parties concernées dès le début du processus législatif les raisons pour lesquelles une réglementation s’impose.


Mevrouw Wallström zei vanmorgen dat het belangrijk was uit te zoeken waarom mensen nee hadden gestemd. “Waar hebben ze nee tegen gestemd?”, vroeg ze.

Mme Wallström a affirmé ce matin qu’il était très important de savoir pourquoi les citoyens avaient voté «non». «Contre quoi ont-ils voté?», a-t-elle demandé.


Mevrouw In 't Veld vroeg waarom wij in ons voorstel zo de nadruk leggen op samenwerking tussen bedrijven en tussen lidstaten.

Mme in ‘t Veld a demandé pourquoi nous suggérons de mettre l’accent sur la coopération entre entreprises et entre États membres.


Eerder vanmiddag heb ik antwoord gegeven op een vraag van mevrouw Kauppi, die vroeg waarom het Europese Octrooibureau geen genoegen nam met het oordeel van slechts één expert, en de reden die ik daarvoor heb gegeven is dat we behoefte hebben aan octrooien van de hoogste kwaliteit, hetgeen het soms noodzakelijk maakt de hulp in te roepen van meer dan één expert.

Tout à l'heure, Mme Kauppi m'a demandé pourquoi l'Office européen des brevets ne se contentait pas de l'avis d'un seul expert. Je lui ai répondu que nous voulions des brevets de qualité supérieure et que, par conséquent, il était parfois nécessaire de faire appel à plusieurs experts.


Tijdens de algemene bespreking vroeg mevrouw Sleurs waarom de regering niet van de gelegenheid gebruik heeft gemaakt om richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd volledig te implementeren.

Au cours de la discussion générale, Mme Sleurs a demandé pourquoi le gouvernement n'a pas saisi l'occasion pour mettre intégralement en oeuvre la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail.


Bij de algemene bespreking vroeg mevrouw Maes zich af of het wetsontwerp niet beter aan bod had kunnen komen in de commissie voor de Binnenlandse Zaken.

Au cours de la discussion générale, Mme Maes s'est étonnée que ce projet ne soit pas examiné en commission de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreking vroeg mevrouw sleurs waarom' ->

Date index: 2024-02-02
w