Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens

Vertaling van "bestaande aanvullende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

aliment complémentaire des animaux


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende




kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder "equivalente invulling" wordt verstaan : een verhoging van de bestaande regeling maaltijdcheques met 1 EUR per dag; invoering of verbetering van een bestaande polis collectieve hospitalisatieverzekering; invoering of verbetering van een bestaand aanvullend pensioenplan; een verhoging van het bruto maandloon; toekenning van een bruto premie en dit telkens ter waarde maximaal 200 EUR.

Par "matérialisation équivalente", on entend par exemple : une augmentation du régime existant des chèques-repas de 1 EUR par jour; l'instauration ou l'amélioration d'une police existante d'assurance hospitalisation collective; l'instauration ou l'amélioration d'un plan de pension complémentaire existant; une augmentation du salaire mensuel brut; l'octroi d'une prime brute et ce, toujours pour une valeur de 200 EUR maximum.


Identificatienummer (KBO-nummer) van de onderneming : Naam van de onderneming : Adres : Vertegenwoordigd door ondergetekende (naam, voornaam en bevoegdheid) : (één van beide opties) |b( Zal de ecocheque van 250 EUR die vanaf 1 oktober 2014 (met referteperiode van 1 oktober 2013 tot en met 30 september 2014) zou moeten betaald worden, omzetten in volgende alternatieve besteding en dit voor onbepaalde duur vanaf 1 oktober 2013 (aankruisen wat van toepassing is); |b( Kent de ecocheques toe in oktober 2014 maar zet vanaf de aanvang van de nieuwe referteperiode van 1 oktober 2014 tot en met 30 september 2015 de toekenning van de ecocheques om in volgende alternatieve besteding en dit voor onbepaalde duur vanaf 1 oktober 2014 (aankruisen wat van ...[+++]

Numéro d'identification (n° BCE) de l'entreprise : Nom de l'entreprise : Adresse : Représentée par le soussigné (nom, prénom et qualité) : (une des deux options ci-dessous) |b( Transformera pour une durée indéterminée et à partir du 1 octobre 2013 le montant des éco-chèques de 250 EUR, payables à partir du 1 octobre 2014 (avec période de référence du 1 octobre 2013 au 30 septembre 2014), dans une des affectations alternatives ci-dessous (cocher ce qui est d'application) : |b( Octroiera les éco-chèques au 1 octobre 2014, mais les transformera dès le début de la nouvelle période de référence du 1 octobre 2014 jusqu'au 30 septembre 2015 dans une des affectations alternatives ci-dessous (cocher ce qui est d'application) pour une durée indétermi ...[+++]


Modaliteiten voor bedrijven zonder een syndicale delegatie - De alternatieve besteding gebeurt op basis van een bedrag van 250 EUR (kosten en werkgeverslasten inbegrepen, met uitzondering van de administratieve kosten); - Voor de alternatieve besteding kan uitsluitend gekozen worden uit de volgende 3 mogelijkheden (keuzemenu) : - invoering of verbetering van een bestaande polis collectieve hospitalisatieverzekering; - invoering of verbetering van een bestaand aanvullend pensioenplan op ondernemingsvlak; - een omzetting van het bedr ...[+++]

Modalités pour des entreprises sans délégation syndicale - L'affectation alternative est basée sur un montant de 250 EUR (y compris tous les frais et charges patronales, à l'exception des frais administratifs); - Pour l'affectation alternative il ne peut être choisi qu'entre les 3 possibilités suivantes (menu de choix) : - introduction ou amélioration d'un système existant d'assurance-hospitalisation collectif; - introduction ou amélioration d'un système de pension extralégale au niveau de l'entreprise; - une transposition du montant de 250 EUR en salaire brut, correspondant à une augmentation des salaires horaires effectifs de 0,0875 ...[+++]


Keuze van omzetting (één van de drie opties) : 0 Invoering of verbetering van een bestaande polis collectieve hospitalisatieverzekering ten belope van 250 EUR (kosten en werkgeverslasten inbegrepen); 0 Invoering of verbetering van een bestaand aanvullend pensioenplan op ondernemingsvlak ten belope van 250 EUR (kosten en werkgeverslasten inbegrepen); 0 De verhoging van de bruto uurlonen van de arbeiders ten belope van 0,0875 EUR (in een 38-urige werkweek voor een voltijdse arbeider).

Choix de transformation (une des 3 options) : 0 Introduction ou amélioration d'un système existant d'assurance hospitalisation collectif pour un montant de 250 EUR (y compris tous les frais et charges patronales); 0 Introduction ou amélioration d'un système de pension extralégale au niveau de l'entreprise pour un montant de 250 EUR (y compris tous les frais et charges patronales); 0 Une augmentation des salaires horaires bruts des ouvriers de 0,0875 EUR (dans un régime de travail de 38 heures/semaines pour un ouvrier à temps plein).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Voor de alternatieve besteding kan uitsluitend gekozen worden uit de volgende 3 mogelijkheden (keuzemenu) : - Invoering of verbetering van een bestaande polis collectieve hospitalisatieverzekering; - Invoering of verbetering van een bestaand aanvullend pensioenplan op ondernemingsvlak; - Een omzetting van het bedrag van 250 EUR in brutoloon a rato van een verhoging van de effectieve uurlonen met 0,0875 EUR in een 38-uren werkweek.

- Pour l'affectation alternative il ne peut être choisi qu'entre les 3 possibilités suivantes (menu de choix) : - Introduction ou amélioration d'un système existant d'assurance hospitalisation collectif; - Introduction ou amélioration d'un système de pension extralégale au niveau de l'entreprise; - Une transposition du montant de 250 EUR en salaire brut, correspondant à une augmentation des salaires horaires effectifs de 0,0875 EUR dans un régime de travail de 38 heures/semaines.


De bestaande belastingen waarop het Verdrag in België van toepassing is, zijn de personenbelasting, de vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, de belasting van niet-inwoners en de aanvullende crisisbijdrage, telkens « met inbegrip van de voorheffingen, de opcentiemen op die belastingen en voorheffingen, alsmede de aanvullende belastingen op de personenbelasting » (paragraaf 3 van het artikel).

Les impôts actuels auxquels s'applique la Convention en Belgique sont l'impôt des personnes physiques, l'impôt des sociétés, l'impôt des personnes morales, l'impôt des non-résidents et la contribution complémentaire de crise, chaque fois « y compris les précomptes, les centimes additionnels auxdits impôts et précomptes, ainsi que les taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques » (paragraphe 3 de l'article).


De bestaande belastingen waarop het Verdrag in België van toepassing is, zijn de personenbelasting, de vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, de belasting van niet-inwoners en de aanvullende crisisbijdrage, telkens « met inbegrip van de voorheffingen, de opcentiemen op die belastingen en voorheffingen, alsmede de aanvullende belastingen op de personenbelasting » (paragraaf 3 van het artikel).

Les impôts actuels auxquels s'applique la Convention en Belgique sont l'impôt des personnes physiques, l'impôt des sociétés, l'impôt des personnes morales, l'impôt des non-résidents et la contribution complémentaire de crise, chaque fois « y compris les précomptes, les centimes additionnels auxdits impôts et précomptes, ainsi que les taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques » (paragraphe 3 de l'article).


De bestaande belastingen waarop het verdrag in België van toepassing is, zijn de personenbelasting, de vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting, de belasting van niet-inwoners en de aanvullende crisisbijdrage, telkens « met inbegrip van de voorheffingen, de opcentiemen op die belastingen en voorheffingen, alsmede de aanvullende belastingen op de personenbelasting » (paragraaf 3, onderdeel a, van het artikel).

Les impôts actuels auxquels s'applique la convention en Belgique sont l'impôt des personnes physiques, l'impôt des sociétés, l'impôt des personnes morales, l'impôt des non-résidents et la contribution complémentaire de crise, chaque fois « y compris les précomptes, les centimes additionnels [à ces] impôts et précomptes, ainsi que les taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques » (paragraphe 3, a, de l'article).


Net zoals voor het bestaande systeem van de aanvullende pensioenen voor zelfstandigen is het nuttig wettelijk slechts in een beperkt aantal formules te voorzien zowel wat betreft de gewone als de sociale aanvullende pensioenen.

Tout comme pour le système s'appliquant aux pensions complémentaires pour indépendants, il est légalement utile de ne prévoir qu'un nombre limité de formules, aussi bien pour les pensions habituelles que pour les pensions complémentaires sociales.


Geïntegreerd in het bestaande wettelijke repartitiepensioen (de `eerste pijler'), zou er dus een aanvullend wettelijk kapitalisatiepensioen (de `eerste pijler bis') komen, waarbij elke zelfstandige zijn eigen aanvullende pensioen opbouwt.

Une capitalisation obligatoire (le « premier pilier bis »), intégrée dans la pension légale existante (le « premier pilier »), permettrait aux travailleurs indépendants de constituer leur propre pension complémentaire.


w