Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
De
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Traduction de «bestaande instituten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inlassing van deze nieuwe wettelijke titels binnen de bestaande instituten heeft tot gevolg dat de tekst van het wetsontwerp betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen (nr. 1-1314) grotendeels kan gebaseerd worden op de wettelijke en reglementaire bepalingen tot organisatie van deze instituten.

L'intégration des titulaires de ces nouveaux titres légaux dans des instituts existants a pour conséquence que le texte du projet de loi relative aux professions comptables et fiscales (nº 1-1314) a pu s'inspirer en grande partie des dispositions légales et réglementaires organisant ces instituts.


De inlassing van deze nieuwe wettelijke titels binnen de bestaande instituten heeft tot gevolg dat de tekst van het wetsontwerp betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen (nr. 1-1314) grotendeels kan gebaseerd worden op de wettelijke en reglementaire bepalingen tot organisatie van deze instituten.

L'intégration des titulaires de ces nouveaux titres légaux dans des instituts existants a pour conséquence que le texte du projet de loi relative aux professions comptables et fiscales (nº 1-1314) a pu s'inspirer en grande partie des dispositions légales et réglementaires organisant ces instituts.


Het gebruik van de bestaande instituten heeft een aantal duidelijke voordelen. Zo is er de mogelijkheid om optimaal gebruik te maken van de bestaande infrastructuur (rond de autopsievereisten, de bijzondere technische onderzoeken, de opvang van de nabestaanden, ...), zal de verbondenheid met de universiteit voor de nodige kwaliteitsgarantie zorgen en voor meer mogelijkheden rond wetenschappelijk onderzoek, zal de uitbouw van wachtdiensten met de permanente beschikbaarheid van kwalitatief hoogstaande expertise vlugger tot de mogelijkheden behoren, is het makkelijker om voor accreditering, opleiding en nascholing te zorgen, .

Le recours aux instituts universitaires existants présente certains avantages évidents, comme celui de permettre une utilisation optimale des infrastructures existantes (conditions d'autopsie, examens techniques spéciaux, accueil des proches, ...); le fait que chaque institut soit attaché à une université offre les garanties de qualité nécessaires et élargit les possibilités de recherche scientifique; il est possible de créer plus rapidement des services de garde disposant en permanence de l'expertise de haut niveau; il est plus facile d'assurer les accréditations, la formation et le recyclage, .


Het gebruik van de bestaande instituten heeft een aantal duidelijke voordelen. Zo is er de mogelijkheid om optimaal gebruik te maken van de bestaande infrastructuur (rond de autopsievereisten, de bijzondere technische onderzoeken, de opvang van de nabestaanden, ...), zal de verbondenheid met de universiteit voor de nodige kwaliteitsgarantie zorgen en voor meer mogelijkheden rond wetenschappelijk onderzoek, zal de uitbouw van wachtdiensten met de permanente beschikbaarheid van kwalitatief hoogstaande expertise vlugger tot de mogelijkheden behoren, is het makkelijker om voor accreditering, opleiding en nascholing te zorgen, .

Le recours aux instituts universitaires existants présente certains avantages évidents, comme celui de permettre une utilisation optimale des infrastructures existantes (conditions d'autopsie, examens techniques spéciaux, accueil des proches, ...); le fait que chaque institut soit attaché à une université offre les garanties de qualité nécessaires et élargit les possibilités de recherche scientifique; il est possible de créer plus rapidement des services de garde disposant en permanence de l'expertise de haut niveau; il est plus facile d'assurer les accréditations, la formation et le recyclage, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ moet er een vierde Instituut komen of worden de belastingconsulenten gehuisvest in één van de reeds bestaande Instituten, te weten IDAC, IBR of BIB ?

­ est-il nécessaire de créer un quatrième institut ou peut-on rattacher les conseils fiscaux à l'un des instituts existants, à savoir l'IEC, l'IRE ou l'IPC ?


Het spreekt vanzelf dat een nieuwe regeling aan deze ambitie moet tegemoetkomen, maar zonder ongewenste neveneffecten te veroorzaken, zoals een leegloop van de bestaande Instituten ten voordele van het nieuwe Instituut, of zoals een massaal dubbellidmaatschap dat het deontologisch toezicht behoorlijk bemoeilijkt » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1923/1, p. 3).

Il va de soi qu'une nouvelle règlementation doit rencontrer cette ambition mais sans causer d'effets secondaires non désirés, tels que le dépeuplement des Instituts existants au profit du nouvel Institut ou une appartenance double massive qui complique de manière importante la surveillance déontologique » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1923/1, p. 3).


[.] De [.] vraag naar de instelling van een monopolie en de oprichting van een apart Instituut der belastingconsulenten zou al te ingrijpende wijzigingen tot gevolg hebben gehad voor de reeds bestaande Instituten, meer bepaald voor het Instituut der accountants en voor het Beroepsinstituut van boekhouders.

[.] La demande [.] d'instaurer un monopole et de procéder à la création d'un Institut des Conseils fiscaux distinct aurait eu pour conséquence des modifications par trop radicales pour les Instituts déjà existants, en particulier, pour l'Institut des experts-comptables et pour l'Institut professionnel des comptables.


steunt de Commissie in haar voornemen om in het rechtskader voor de Europese normalisatie de beginselen op te nemen die vermeld staan in de overeenkomst van de Wereldhandelsorganisatie inzake technische handelsbelemmeringen (transparantie, openheid, onpartijdigheid, consensus, effectiviteit, relevantie en coherentie), teneinde een sterkere toepassing daarvan binnen het Europese normalisatiestelsel te bereiken; is van oordeel dat de opname van deze beginselen niet tot gevolg mag hebben dat er naast de drie reeds bestaande instituten - te weten CEN, CENELEC en het Europees Instituut voor telecommunicatienormen (ETSI)- nog meer erkende Eur ...[+++]

approuve l'intention de la Commission d'intégrer les principes de l'accord de l'Organisation mondiale du commerce sur les obstacles techniques au commerce (transparence, ouverture, impartialité, consensus, efficacité, pertinence et cohérence) dans le cadre juridique de la normalisation européenne afin d'en renforcer l'application au sein du système européen de normalisation; est d'avis que l'intégration de ces principes ne devrait pas se traduire par une augmentation du nombre d'organismes européens de normalisation (OEN) reconnus en dehors des trois organismes existants, à savoir le CEN, le CENELEC et l'ETSI;


De wetgever was zich ervan bewust dat bepaalde mogelijke neveneffecten moesten worden vermeden, « zoals een leegloop van de bestaande Instituten ten voordele van het nieuwe Instituut, of zoals een massaal dubbel lidmaatschap dat het deontologisch toezicht behoorlijk bemoeilijkt » (ibid., nr. 1923/1, p. 3).

Le législateur était conscient que certains effets secondaires éventuels devaient être évités « tels que le dépeuplement des Instituts existants au profit du nouvel Institut ou une appartenance double massive qui complique de manière importante la surveillance déontologique » (ibid., n° 1923/1, p. 3).


De Raad wijst evenwel op de opmerkingen van de Rekenkamer over de nog steeds bestaande tekortkomingen, met name het gebrek aan indicatoren, het niet naleven van de regelgeving voor offerteaanvragen en de grote vertraging bij de betalingen aan plaatselijke instituten.

Toutefois, il relève les observations de la Cour sur les carences qui subsistent, notamment l'absence d'indicateurs, le non-respect de la réglementation en matière d'appel d'offres et l'important retard dans les paiements aux prestataires locaux.


w