Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande multilaterale akkoorden zoals » (Néerlandais → Français) :

Wij zullen de bestaande handelsvoorschriften maximaal benutten, werken aan de invoering van een monitoringmechanisme voor uitvoerbeperkingen, in de lopende bilaterale onderhandelingen overeenstemming over voorschriften trachten te bereiken en multilaterale en plurilaterale mechanismen, zoals een op optimale praktijken gebaseerde OESO-overeenkomst, nader bestuderen.

Nous allons utiliser au mieux les règles commerciales actuelles, poursuivre la mise en place d’un mécanisme de suivi des restrictions à l’exportation, définir des règles dans le cadre des négociations bilatérales en cours et étudier plus en profondeur les disciplines multilatérales et plurilatérales, par exemple un accord de l’OCDE fondé sur les meilleures pratiques.


De voorrechten en immuniteiten die het voorwerp vormen van dit besluit, werden zoveel mogelijk vastgelegd op basis van bestaande akkoorden, zoals de NAVO SOFA (London, 1951) en andere akkoorden die immuniteiten en voorrechten toekennen, indien nodig aangepast aan de specifieke context van de Europese Unie en in overeenstemming met bestaande voorschriften en de internationale praktijk.

Les privilèges et immunités qui font l'objet de cette décision ont été, dans la mesure du possible, déterminés sur base d'accords existants, tels que le SOFA OTAN (Londres, 1951) et sur base d'accords reconnaissant les privilèges et immunités.


De voorrechten en immuniteiten die het voorwerp vormen van dit besluit, werden zoveel mogelijk vastgelegd op basis van bestaande akkoorden, zoals de NAVO SOFA (London, 1951) en andere akkoorden die immuniteiten en voorrechten toekennen, indien nodig aangepast aan de specifieke context van de Europese Unie en in overeenstemming met bestaande voorschriften en de internationale praktijk.

Les privilèges et immunités qui font l'objet de cette décision ont été, dans la mesure du possible, déterminés sur base d'accords existants, tels que le SOFA OTAN (Londres, 1951) et sur base d'accords reconnaissant les privilèges et immunités.


5. Onderhavig akkoord doet geen afbreuk aan de bepalingen van bestaande of toekomstige bi- of multilaterale akkoorden betreffende de samenwerking in strafzaken, met name betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, die tussen de overeenkomstsluitende Partijen zijn gesloten;

5. Le présent accord ne porte pas préjudice aux dispositions d'accord bi- ou multilatéraux actuels ou futurs relatif à la coopération en matière pénale, notamment relatifs à l'entraide judiciaire internationale en matière pénale, conclus entre les Parties contractantes.


Met deze akkoorden wil de EU haar aanwezigheid op de opkomende groeimarkten versterken. Ze vormen een aanvulling op het bestaande multilaterale handelssysteem aangezien ze betrekking hebben op een groot aantal domeinen (liberalisering van industriële en landbouwproducten en diensten, regelgeving, duurzame ontwikkeling, intellectueel eigendomsrechten, markttoegang, et c.) waarin verder gegaan wordt dan wat in de Doha-ronde behandeld wordt.

Ces accords complètent le système commercial multilatéral existant en ce qu'ils portent sur un grand nombre de volets distincts (libéralisation des produits industriels et agricoles ainsi que des services, réglementation, développement durable, droits de propriété intellectuelle, accès aux marchés, et c.), qui sont abordés de manière plus approfondie que ce n'est le cas dans le cycle de Doha.


5. Onderhavig akkoord doet geen afbreuk aan de bepalingen van bestaande of toekomstige bi- of multilaterale akkoorden betreffende de samenwerking in strafzaken, met name betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, die tussen de overeenkomstsluitende Partijen zijn gesloten;

5. Le présent accord ne porte pas préjudice aux dispositions d'accord bi- ou multilatéraux actuels ou futurs relatif à la coopération en matière pénale, notamment relatifs à l'entraide judiciaire internationale en matière pénale, conclus entre les Parties contractantes.


De bestaande multilaterale akkoorden zoals de Gemeenschap voor energie [EN] of de luchtvaartakkoorden kunnen worden uitgebreid.

Les accords multilatéraux existants comme la Communauté pour l'énergie ou les accords aériens pourraient être étendus.


Daarbij zal bijzondere nadruk worden gelegd op de ontwikkeling van de particuliere sector; voor een maximale hefboomwerking van de particuliere sector zorgen door knelpunten voor investeringen aan te pakken; een aanvulling vormen op de markt en op andere instrumenten, met name instrumenten die uit de begrotingen van de EU en de lidstaten worden gefinancierd, zoals onder meer bestaande EIB-faciliteiten en -mandaten; de doelstellingen van het EU-beleid ondersteunen, samen ...[+++]

L'accent sera mis en particulier sur le développement du secteur privé; maximiser l'effet de levier pour le secteur privé en s'attaquant aux obstacles à l'investissement; s'ajouter aux instruments de marché et autres, notamment aux instruments financés par le budget de l'UE et les budgets des États membres, y compris les facilités et mandats existants de la BEI; soutenir les objectifs des politiques de l'UE et les dialogues stratégiques et politiques correspondants menés avec les pays partenaires et les enceintes régionales et multilatérales et s'aligner sur les politiques des pays partenaires.


De bestaande multilaterale akkoorden zoals de Gemeenschap voor energie [EN] of de luchtvaartakkoorden kunnen worden uitgebreid.

Les accords multilatéraux existants comme la Communauté pour l'énergie ou les accords aériens pourraient être étendus.


3. Als ik de door de OESO gepubliceerde rapportagestandaard voor de automatische inlichtingenuitwisseling van financiële rekeninggegevens op fiscaal gebied (Common Reporting and Due Diligence Standard (CRS) uit de Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information in Tax Matters) goed heb begrepen, werd het multilaterale akkoord tussen de bevoegde autoriteiten (waaronder België) ondertekend op basis van de bestaande wettelijke kaders, maar moet het nog worden omgezet in het nationale recht. Die omzetting is optioneel voo ...[+++]

3. Si j'ai correctement lu la norme commune d'échanges de déclaration et de diligence raisonnable en matière d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers rendue publique par l'OCDE, l'accord multilatéral entre les autorités compétentes (auquel la Belgique participe) est signé sur base des cadres juridiques existants mais doit être traduit en droit interne, éventuellement en ce qui concerne les pays d'une organisation politique régionale telle l'Union europénne par le biais d'un instrument comme une directive et par les accords que l'Union conclut avec les pays tiers, ce de manière à ce que chaque pays dispose e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande multilaterale akkoorden zoals' ->

Date index: 2022-05-29
w