Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
Gemengde rechtsregeling
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Rechtsregel
Rechtsregeling
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Vertaling van "bestaande rechtsregels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances








kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men moet derhalve kunnen uitmaken hoe men de bestaande rechtsregels met betrekking tot de auteursrechten en de bescherming van de intellectuele eigendom op die nieuwe fenomenen moet toepassen.

Il est donc essentiel de savoir comment appliquer à ces actes d'un genre nouveau les règles juridiques en matière de droits d'auteur et de respect de la propriété intellectuelle existant en la matière.


De keuze voor de inzet van bepaalde campagnemiddelen behoort uiteraard tot de verantwoordelijkheid van die organisatie, die daarover zelf beslist zonder evenwel bestaande rechtsregels met de voeten te kunnen treden.

Le choix de mettre en oeuvre des moyens de campagne déterminés relève en effet de la responsabilité de ce groupement, qui prend lui-même les décisions à ce propos, sans toutefois pouvoir enfreindre les règles de droit en vigueur.


Het is met andere woorden de opdracht en de verantwoordelijkheid van de wetgevende macht om daarbij nieuwe rechtsregels op te stellen of bestaande rechtsregels te wijzigen en/of aan te passen.

En d'autres termes, en l'occurrence, il est du devoir et de la responsabilité du pouvoir législatif d'élaborer de nouvelles règles de droit ou de modifier et/ou d'adapter les règles existantes.


Het is met andere woorden de opdracht en de verantwoordelijkheid van de wetgevende macht om daarbij nieuwe rechtsregels op te stellen of bestaande rechtsregels te wijzigen en/of aan te passen.

En d'autres termes, en l'occurrence, il est du devoir et de la responsabilité du pouvoir législatif d'élaborer de nouvelles règles de droit ou de modifier et/ou d'adapter les règles existantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het komt ons voor dat de wetgever inzake hetgeen met een algemene term « bioethiek » wordt genoemd, zoals trouwens ook op andere menselijke terreinen, de sociale ontwikkelingen evenmin mag ontkennen als hij ze als argument mag gebruiken om de traditionale regels op dat gebied omver te gooien, te meer omdat in vele gevallen een analyse van het probleem tot de conclusie leidt dat antwoorden te vinden zijn in de juridische interpretatie van bestaande rechtsregels.

Il nous paraît que, dans ce qu'on appelle d'un terme générique la « bioéthique » ­ comme dans d'autres domaines humains d'ailleurs ­, le législateur ne doit pas plus ignorer une évolution sociale qu'il ne doit en tirer argument pour bouleverser les règles traditionnelles établies dans le secteur, d'autant que, dans de nombreux cas, une analyse du problème soulevé conduit à considérer que les réponses peuvent être données par l'interprétation juridique des règles de droit existantes.


Aan het familierecht — de afstammingsregels en het adoptierecht — wordt niet geraakt, maar vanzelfsprekend kan men de intenties waarmee sommige personen gebruik maken van deze bestaande rechtsregels niet beteugelen.

On ne touche pas au droit familial, c'est-à-dire aux règles en matière de filiation et au droit d'adoption, mais on ne peut bien entendu pas sanctionner les intentions des personnes qui appliquent ces règles de droit.


De aangehaalde rechterlijke beschikkingen, waarbij wordt tussengekomen in sociale conflicten, blijken immers in aanvaring te komen met reeds bestaande rechtsregels.

En effet, les ordonnances citées de juges intervenant dans des conflits sociaux apparaissent en contradiction avec des règles de droit existantes.


47. wijst er tegelijkertijd op dat "soft law"-instrumenten slechts uiterst behoedzaam en onder opgave van redenen mogen worden gehanteerd, zonder daarbij de rechtszekerheid en de duidelijkheid van de bestaande rechtsregels te schaden, en wel na raadpleging van het Parlement, dat in zijn resolutie over een herzien kaderakkoord daarom uitdrukkelijk heeft gevraagd;

47. rappelle également que les instruments juridiques non contraignants doivent être utilisés avec la plus grande prudence et de façon dûment justifiée afin d'éviter qu'ils nuisent à la sécurité juridique ou à la lisibilité de la législation en vigueur, et après consultation du Parlement, comme celui-ci le soulignait dans sa résolution sur un accord-cadre révisé;


47. wijst er tegelijkertijd op dat „soft law”-instrumenten slechts uiterst behoedzaam en onder opgave van redenen mogen worden gehanteerd, zonder daarbij de rechtszekerheid en de duidelijkheid van de bestaande rechtsregels te schaden, en wel na raadpleging van het Parlement, dat in zijn resolutie over een herzien kaderakkoord daarom uitdrukkelijk heeft gevraagd;

47. rappelle également que les instruments juridiques non contraignants doivent être utilisés avec la plus grande prudence et de façon dûment justifiée afin d'éviter qu'ils nuisent à la sécurité juridique ou à la lisibilité de la législation en vigueur, et après consultation du Parlement, comme celui-ci le soulignait dans sa résolution sur un accord-cadre révisé;


17. verheugt zich over de toezegging van de Commissie om voor betere uitvoering van de bestaande rechtsregels te zorgen; vraagt haar om op zo ruim mogelijke schaal te werk te gaan en gebruik te maken van alle hulpmiddelen: strengere sancties, minimumeisen voor de kwaliteit van preventiediensten en arbeidsinspectie, betere evaluatie van de uitvoering van de wetgeving, uitwisseling van de beste praktijkervaringen, uitbouw van een cultuur van preventief optreden, grotere betrokkenheid van de medewerkers op de werkvloer, enz.; beklemtoont het belang van een systematische evaluatie van de toepassing van wetgeving op Europees niveau en van d ...[+++]

17. se félicite de l'engagement de la Commission d'assurer une meilleure application de la législation en vigueur et invite celle-ci à utiliser l'ensemble des instruments dans le cadre de la démarche la plus large possible: sanctions renforcées, exigences minimales de qualité des services de prévention et d'inspection du travail, meilleure évaluation de la mise en œuvre de la législation, échange de bonnes pratiques, renforcement de la culture de la prévention, participation accrue des travailleurs sur le lieu de travail, etc.; souligne l'importance d'une évaluation systématique de la mise en œuvre de la législation au niveau européen, ...[+++]


w