Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande tekortkomingen moeten echter » (Néerlandais → Français) :

Een sterkere coördinatie, een systematische uitwisseling van informatie en beter aangepaste werkmethodes zouden echter de negatieve gevolgen van de bestaande tekortkomingen kunnen beperken.

Une coordination accrue, un échange systématique d'informations et des méthodes de travail mieux adaptées pourraient pourtant réduire les effets négatifs des lacunes existantes.


Elke lidstaat of zijn bevoegde autoriteiten moeten echter de mogelijkheid behouden om voorschriften vast te stellen voor die activiteiten, met name zodra een dergelijk fokprogramma tot handelstransacties met fokdieren of de levende producten daarvan leidt of een reeds bestaand goedgekeurd fokprogramma voor datzelfde ras in het gedrang brengt.

Toutefois, chaque État membre ou ses autorités compétentes devraient avoir la possibilité de réglementer ces activités, en particulier dès qu'un tel programme de sélection donne lieu à des transactions commerciales d'animaux reproducteurs ou de leurs produits germinaux ou compromet un programme de sélection déjà existant et agréé pour la même race.


Het gebruik van het Engels bij de samenwerking zou de interoperabiliteit en veiligheid van stelsels voor elektronische identificatie moeten vergemakkelijken; de vertaling van de bestaande documentatie zou echter geen onredelijke last tot gevolg mogen hebben.

Recourir à l'anglais dans le cadre de la coopération devrait donc permettre d'assurer plus facilement l'interopérabilité et la sécurité des schémas d'identification électronique, mais la traduction de la documentation préexistante ne devrait pas créer de charge de travail excessive.


Eerst moeten echter de coherentie en complementariteit ervan met de bestaande systemen worden onderzocht.

Toutefois, sa cohérence et sa complémentarité avec les systèmes existants devraient d'abord être examinés.


Het principe van de oprichting van dergelijke teams en de praktische haalbaarheid ervan moeten nog bestudeerd worden. Wat echter discipline 5 betreft, zal het Crisiscentrum dit jaar nog een opleiding organiseren voor een team D5 bestaande uit communicatoren van de verschillende niveaus.

Le principe de la mise sur pied de telles équipes ainsi que sa faisabilité pratique doivent encore être étudiés mais sachez déjà qu’en ce qui concerne la discipline 5, le Centre de Crise organisera en principe encore cette année une formation à l’attention d’une équipe D5 composée des communicateurs des différents niveaux.


Tijdens de volgende legislatuur zal het bestaande systeem echter moeten geëvalueerd worden om het potentiële aantal stoppers tot een maximum te brengen.

Lors de la prochaine législature, il sera donc nécessaire d’évaluer le système existant afin de maximaliser le nombre potentiel d’arrêts tabagiques.


Teneinde bestaande tekortkomingen qua raadpleging van de consumenten te verhelpen en op passende wijze aan de belangen van de burger te voldoen, moeten de lidstaten een geschikt raadplegingsmechanisme opzetten.

Afin de remédier aux lacunes existantes quant à la consultation des consommateurs et de prendre dûment en compte les intérêts des citoyens, les États membres devraient mettre en place un mécanisme de consultation approprié.


Om een functionerende markteconomie te worden, zoals bepaald door de Europese Raad van Kopenhagen in 1993, moet Montenegro echter interne en externe onevenwichtigheden aanpakken, en ook de bestaande tekortkomingen, met name in de financiële sector en het functioneren van de arbeidsmarkt, alsook de rechtsstaat versterken.

Toutefois, pour devenir une économie de marché viable, telle que définie par le Conseil européen de Copenhague de 1993, le pays doit remédier aux déséquilibres internes et externes, ainsi qu'aux faiblesses existantes, notamment dans le secteur financier et le fonctionnement des marchés du travail, et renforcer l'État de droit.


Ik ben echter niet van plan mij te beperken tot die conclusies; er moeten immers maatregelen op korte en middellange termijn worden uitgewerkt. Daarbij wordt gedacht aan de versterking van de bestaande koppelingen, de eventuele creatie van nieuwe koppelingen (voor één daarvan heb ik reeds een haalbaarheidsstudie gevraagd aan onze netbeheerder), de ...[+++]

Parmi celles-ci le renforcement des interconnexions existantes, la création éventuelle de nouvelles interconnexions pour une desquelles j'ai déjà demandé une étude de faisabilité à notre gestionnaire de réseau, la création d'une bourse, le recours aux « capacités virtuelles de production » (VPP) mais aussi les mesures pour encourager l'implantation de nouvelles unités de production et une meilleure intégration dans le marché européen seront envisagés.


Het jaar 2005 loopt echter op zijn einde en de bestaande centra moeten stilaan weten waar ze aan toe zijn.

La fin de l'année 2005 étant proche, il est temps que les centres concernés soient informés du sort qui leur est réservé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande tekortkomingen moeten echter' ->

Date index: 2022-08-07
w