Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair

Traduction de «bestaande verdragsbepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


Subcommissie toepassing institutionele verdragsbepalingen

Sous-commission d'application des dispositions institutionnelles des traités


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestaande Verdragsbepalingen (artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 67, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap) bieden de mogelijkheid tot wijziging van deze regelingen. Daardoor zou de besluitvorming in de Raad worden verbeterd, een correcte democratische controle door het Europees Parlement mogelijk worden en de rol van het Hof van Justitie worden versterkt.

Les dispositions existantes des traités (article 42 du traité sur l’Union européenne et article 67, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne) offrent déjà la possibilité de modifier ces modalités, ce qui améliorerait la prise de décision au Conseil, permettrait au Parlement européen d’exercer convenablement son contrôle démocratique et renforcerait le rôle de la Cour de justice.


Het beleidsplan zal derhalve binnen twee verschillende rechtskaders ten uitvoer worden gelegd: de bestaande verdragsbepalingen en die van het VWEU.

Le présent plan d’action sera appliqué conformément à deux cadres juridiques différents: les dispositions du traité existant et celles du TFUE.


Moet de bestaande parallelle bevoegdheidsuitoefening van constitutionele rechter (via de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenlezing met internationale verdragsbepalingen met directe werking) en gewone rechter (via de rechtstreekse toetsing aan diezelfde verdragsbepalingen) de plaats ruimen voor een exclusieve bevoegdheid voor het Arbitragehof, voor zover het die internationale verdragsbepalingen betreft die onder de toetsingsbevoegdheid van het Hof zullen komen, via artikel 32bis van de Grondwet ?

L'exercice parallèle des compétences, tel qu'il existe à l'heure actuelle, du juge constitutionnel (par le truchement des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les dispositions à effet direct de traités internationaux) et du juge ordinaire (par le contrôle direct à la lumière de ces mêmes dispositions conventionnelles) doit-il céder le pas à une compétence exclusive de la Cour d'arbitrage, dans la mesure où il s'agit des dispositions conventionnelles internationales qui relèveront du pouvoir de contrôle de la Cour, par le truchement de l'article 32bis de la Constitution ?


2. Heeft de Raad plannen om een meer omvattend EU-beleid ter bestrijding van geweld tegen vrouwen vast te stellen op basis van de bestaande Verdragsbepalingen (verplichting te streven naar gelijkheid tussen vrouwen en mannen en volksgezondheid)?

2. Le Conseil prévoit-il d'adopter, sur la base des dispositions du traité en vigueur (concernant notamment la santé publique et l'obligation d'œuvrer à l'égalité entre les femmes et les hommes), une politique européenne plus globale de lutte contre la violence à l'égard des femmes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag is dan ook niet zozeer óf maar veeleer hóe een uitgebalanceerde manier kan worden gevonden om de bestaande verdragsbepalingen zonder al te veel bureaucratische rompslomp te communautariseren.

Plutôt que de débattre sur le "pourquoi", il serait préférable de s'interroger sur le "comment", pour trouver une façon équilibrée de gérer, sans pesanteur bureaucratique, le passage de la dimension conventionnelle au caractère communautaire.


9. roept de Commissie gezien de voor onbepaalde tijd uitgestelde goedkeuring van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa op een voorstel voor een kaderrichtlijn in te dienen op basis van de bestaande Verdragsbepalingen inzake de interne markt (artikel 95 EG-Verdrag), waarin op communautair niveau de beginselen en doelstellingen van DAB worden vastgelegd, zodat wordt voorkomen dat deze door de bestaande mededingingsregels teniet worden gedaan, en die vervolgens door de lidstaten overeenkomstig de nationale, regionale en lokale kenmerken en eisen ten uitvoer moeten worden gelegd;

9. vu le report à une date indéterminée de l’adoption du traité instituant une constitution pour l’Europe, invite la Commission à présenter une proposition de directive cadre fondée sur les dispositions existantes du traité relatives au marché intérieur (en l’occurrence l’article 95 du traité CE), qui définisse au niveau communautaire les principes et objectifs des SIG, pour garantir que les règles existantes de la concurrence ne puissent pas les rendre inopérants et que les États membres devront ensuite transposer conformément aux spécificités et nécessités nationales et régionales;


Die harmonisatie moet de mogelijkheden van de lidstaten onverlet laten om overeenkomstig de bestaande verdragsbepalingen nationale controles op het vervoer van liquide middelen binnen de Gemeenschap uit te voeren.

Une telle harmonisation ne doit cependant pas affecter la possibilité, pour les États membres, d'exercer, conformément aux dispositions actuelles du traité, des contrôles nationaux sur les mouvements d'argent liquide au sein de la Communauté.


5. verwacht dat van een dergelijk alternatief actieplan concrete voorstellen voor een flexibeler gebruik van technische hulp van de EU en financiële steun aan de civil society, concrete voorstellen voor uitbreiding van het visaverbod voor Witrussische autoriteiten die betrokken zijn bij politieke vervolging en verkiezingsfraude en andere maatregelen die gericht zijn op herstel van democratie in het land en steun voor de civil society; beklemtoont dat de bestaande verdragsbepalingen het mogelijk maken een dergelijk actieplan op te stellen in nauwe samenwerking met de hoge vertegenwoordiging van de Raad en met inbreng van het Europees Par ...[+++]

5. attend de pareil plan d'action alternatif qu'il comporte des propositions concrètes pour une utilisation plus souple de l'assistance technique et du soutien financier de l'Union européenne à la société civile, des propositions concrètes en vue de l'extension de l'interdiction de visa aux fonctionnaires bélarussiens impliqués dans des affaires de harcèlement politique et de fraudes électorales, et d'autres mesures visant à restaurer la démocratie dans le pays et à soutenir la société civile; souligne que les dispositions actuelles du traité permettent d'élaborer ce type de plan d'action en étroite coopération avec le Haut représentant ...[+++]


Die harmonisatie moet de mogelijkheden van de lidstaten onverlet laten om overeenkomstig de bestaande verdragsbepalingen nationale controles op het vervoer van liquide middelen binnen de Gemeenschap uit te voeren.

Une telle harmonisation ne doit cependant pas affecter la possibilité, pour les États membres, d'exercer, conformément aux dispositions actuelles du traité, des contrôles nationaux sur les mouvements d'argent liquide au sein de la Communauté.


De Commissie is er ook voorstander van om, zonder afbreuk te doen aan de bestaande Verdragsbepalingen, te testen of de tenuitvoerlegging van het beleid op bepaalde beleidsterreinen beter zou kunnen worden verwezenlijkt door trilaterale overeenkomsten op basis van streefdoelen.

La Commission est aussi favorable à ce qu'on fasse un essai: il s'agirait, dans le respect des dispositions en vigueur du Traité, de vérifier si la mise en oeuvre de certaines politiques communautaires pourrait être améliorée grâce à des contrats d'objectifs tripartites.


w