Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beste collega’s allereerst gaat mijn » (Néerlandais → Français) :

- Beste collega's, het is niet dankzij mijn leeftijd, maar dankzij mijn anciënniteit dat ik nogmaals de gelegenheid heb de parlementaire zitting te openen.

- Chers collègues, le privilège non pas de l'áge mais de l'ancienneté m'offre, une fois de plus, l'occasion d'ouvrir la session parlementaire.


Mijn beste collega's, een instelling is een afspiegeling van de leden waaruit ze samengesteld is.

Mais, mes chers collègues, une institution reflète les membres qui la composent.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega’s, allereerst gaat mijn hartelijke dank uit naar collega Oostlander, die zich zoals ook in zijn eerdere initiatiefverslag bijzonder intensief heeft beziggehouden met het vraagstuk van Turkije en de ontwikkeling van dit land naar een democratische rechtsstaat.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord d’adresser mes chaleureux remerciements à M. Oostlander, qui, dans ce rapport et dans celui qui l’a précédé, a examiné en profondeur la question de la Turquie et de son évolution en un État démocratique où prévaut l’État de droit.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter van de Raad, commissaris Verheugen, beste collega’s, allereerst wil ik onze rapporteur van de PPE-DE-Fractie, Marianne Thyssen, mijn grote en oprechte dank betuigen.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier très chaleureusement et très sincèrement notre rapporteure du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, M Thyssen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega's, allereerst hartelijk dank aan onze twee collega's van de Begrotingscommissie – Janusz Lewandowski en natuurlijk Jutta Haug – die onze werkzaamheden met passie en efficiëntie hebben geleid.

– Monsieur le Président, mes chers collègues, tout d’abord un grand merci à nos deux collègues de la commission du budget - Janusz Lewandowski et, bien sûr, Jutta Haug - qui ont conduit nos travaux, avec passion et avec efficacité.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, allereerst wil ik mijn dank betuigen aan de rapporteur en natuurlijk ook aan de commissaris, die bij deze moeilijke materie een erg constructieve rol heeft gespeeld.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier le rapporteur et, bien sûr, la commissaire, qui a joué un rôle très constructif dans cette matière complexe.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst gaat mijn dank uit naar de collega’s die deze verslagen hebben opgesteld en naar hen die hebben meegewerkt aan de daaraan voorafgaande discussie. Maar ik wil ook de Commissie bedanken.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier chaleureusement les rapporteurs pour ces rapports, ainsi que tous ceux qui ont participé à la préparation de cette discussion commune.


- Beste collega's, het is niet dankzij mijn leeftijd, maar dankzij mijn anciënniteit dat ik nogmaals de gelegenheid heb de parlementaire zitting te openen.

- Chers collègues, le privilège non pas de l'áge mais de l'ancienneté m'offre, une fois de plus, l'occasion d'ouvrir la session parlementaire.


Beste collega's, ik bied u nogmaals mijn excuses aan en vraag u te geloven in mijn goede trouw.

Mes chers collègues, je vous renouvelle mes excuses et vous demande de croire en ma bonne foi.


Mijn beste collega's, een instelling is een afspiegeling van de leden waaruit ze samengesteld is.

Mais, mes chers collègues, une institution reflète les membres qui la composent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste collega’s allereerst gaat mijn' ->

Date index: 2024-06-22
w