Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «bestreden artikelen omvat wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Hoewel het Hof niet bevoegd is om rechtstreeks te toetsen aan Europese richtlijnen, het Verdrag van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (hierna : Verdrag van Aarhus) en algemene rechtsbeginselen, is het wel bevoegd om de bestreden artikelen te toetsen aan de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de voormelde Europeesrechtelijke en internationale bepalingen en algemene rechtsbeginselen.

Bien que la Cour ne soit pas compétente pour procéder à un contrôle direct au regard des directives européennes, de la Convention du 25 juin 1998 sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement (ci-après : la Convention d'Aarhus) et des principes généraux de droit, elle est compétente pour procéder à un contrôle des articles attaqués au regard des articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés avec les dispositions de droit européen et de droit international et avec les principes généraux de droit précités.


De appellante voor de verwijzende rechter voert aan dat het niet aan het Hof staat zich uit te spreken over « theoretische, hypothetische, onbestaande en/of virtuele » vragen : aangezien de bestreden beslissing en de stukken met betrekking tot de betwisting wel degelijk ter griffie van het hof van beroep zouden zijn neergelegd door de bestendige deputatie, zou de prejudiciële vraag onontvankelijk moeten worden verklaard.

L'appelante devant le juge a quo fait valoir qu'il n'appartient pas à la Cour de se prononcer sur des questions « théoriques, hypothétiques, inexistantes et/ou virtuelles » : dès lors que la décision attaquée et les pièces relatives à la contestation auraient bel et bien été déposées au greffe de la cour d'appel par la députation permanente, la question préjudicielle devrait être déclarée irrecevable.


De fraude met onderhoudsuitkeringen wordt in concreto met volgende controlemaatregelen bestreden: - er wordt geverifieerd of er wel degelijk een plicht bestaat tot het betalen van onderhoudsgelden (afschriften vonnis, e.d.); - er wordt geverifieerd of de werkelijke betaling heeft plaatsgevonden door het regelmatig opvragen van bewijzen van betaling; - er worden intern gegevens uitgewisseld over bedragen die in aftrek zijn gebracht, zodat gecontroleerd wordt of ze wel degelijk zijn aangegeven bij de genieter; - voor onderhoudsgelden ...[+++]

La fraude avec les rentes alimentaires est combattue spécifiquement avec les mesures suivantes: - il est vérifié s'il y a effectivement une obligation de payer une rente alimentaire (copies du verdict, etc.); - il est vérifié si le paiement en fait a été effectué, en demandant à base régulière les preuves de paiement; - les données internes sont échangées en ce qui concerne les montants déduits, afin de vérifier si les revenus sont effectivement déclarés chez le bénéficiaire; - pour rentes alimentaires versées à des non-résidents est un système de fiches 281.30 et la retenue du précompte professionnel en vigueur.


Samengevat komt mijn standpunt erop neer dat klachten van reizigers met betrekking tot vaststellingen van onregelmatigheden tijdens de treinrit (geverbaliseerd in een zogenaamd C170 of vergelijkbaar formulier), wel degelijk vatbaar zijn voor bemiddeling door de Ombudsdienst, dit in toepassing van de artikelen 11 en 13 van de wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen.

En résumé, ma position consiste à considérer que les plaintes de voyageurs portant sur des constats d'irrégularités pendant le trajet en train (verbalisées dans un formulaire appelé C170 ou dans un formulaire similaire) entrent bel et bien en ligne de compte pour une médiation par le Service de médiation, ce en application des articles 11 et 13 de la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses.


Indien het OCMW er uiteindelijk toch in zou slagen vier weken buitenlands verblijf over één jaar in rekening te brengen, is er geen reden meer om de betaling van het leefloon te schorsen, aangezien de betrokkene op dat ogenblik opnieuw in België verblijft. Dat kan enkel wanneer men ervan uitgaat dat er niet langer voldaan is aan de voorwaarde inzake het effectieve verblijf in België, maar die voorwaarde moet individueel worden getoetst aan de hand van een maatschappelijk onderzoek door het OCMW. 1. Kunt u bevestigen dat de interpretatie van de eerder aangehaalde zin uit het wetsontwerp wel degelijk ...[+++]

Quand bien même le CPAS parviendrait au final à comptabiliser plus de quatre semaines de séjour à l'étranger sur une année, dès lors qu'au moment de ce constat, le bénéficiaire est à nouveau en Belgique, il n'y a plus lieu de suspendre le paiement du RI sauf à considérer que la condition de résidence effective en Belgique n'est plus remplie, ce qui doit nécessairement être examiné au cas par cas et qui ne peut dépendre que de l'enquête sociale menée par le CPAS. 1. Pouvez-vous confirmer que l'interprétation à donner à la phrase issue du projet de loi et reprise ci-dessus est bien conforme à l'article ...[+++]


De door de verzoekende partij aan de wetgever verweten nalatigheid berust op een materiële vergissing, aangezien het voornemen van de wetgever volgens de verantwoording van het amendement dat aan de oorsprong van de bestreden bepaling ligt, wel degelijk erin bestond « artikel 39/73 van de wet van 15 december 1980, zoals voorzien in het ontwerp, [.] in zijn totaliteit (vijf paragrafen) » op het vernietigingscontentieux van toepassing te maken (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0772/004, p. 2).

L'omission reprochée au législateur par la partie requérante procède d'une erreur matérielle, puisque l'intention de celui-ci était bien, d'après la justification de l'amendement qui est à l'origine de la disposition attaquée, de rendre applicable à la procédure en annulation « l'article 39/73 de la loi du 15 décembre 1980, tel que prévu dans le projet [.] dans son intégralité (cinq paragraphes) » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0772/004, p. 2).


De Ministerraad antwoordt dat het voorontwerp van wet dat de bestreden artikelen omvat wel degelijk aan de afdeling wetgeving van de Raad van State is voorgelegd, die op 22 juli 1997 haar advies heeft gegeven met als kenmerk L. 26.721/1/V. Aangezien dat advies werd gegeven naar aanleiding van amendementen, diende het niet te worden gepubliceerd, te meer daar erin werd opgemerkt dat de in ontwerp zijnde regeling een verantwoording zou kunnen vinden in de aangevoerde begrotingsredenen en in de solidariteit onder alle sectoren van de gezondheidszorg.

Le Conseil des ministres répond que l'avant-projet de loi contenant les articles entrepris avait bien été soumis à la section de législation du Conseil d'Etat, qui a rendu son avis le 22 juillet 1997 sous la référence L. 26.721/1/V. Rendu au sujet d'amendements, cet avis ne devait pas être publié, d'autant qu'il relève que le régime en projet pourrait trouver une justification dans les raisons budgétaires invoquées et dans la solidarité entre tous les secteurs des soins de santé.


In zoverre de verzoekende partijen de decreetgever verwijten dat hij in de bestreden bepalingen in strafsancties heeft voorzien waarop, met toepassing van artikel 11, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen door artikel 5 van de bijzondere wet van 16 juli 1993, de bepalingen van de artikelen 1 tot 99 van het Strafwetboek, met inbegrip van artikel 85 met betrekking tot de verzachtende omstandigheden, van toepassing zijn, terwijl hij, in hetzelfde decreet, bij het bepalen va ...[+++]

En tant que les parties requérantes reprochent au législateur décrétal d'avoir prévu dans les dispositions attaquées des sanctions pénales auxquelles sont applicables, conformément à l'article 11, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par l'article 5 de la loi spéciale du 16 juillet 1993, les dispositions des articles 1 à 99 du Code pénal, en ce compris l'article 85 relatif aux circonstances atténuantes, alors que, lorsqu'il a fixé les amendes administratives, il n'a pas prévu, dans le même décret, de circonstances atténuantes pour une même infraction, l'objet du moyen est effectivement conte ...[+++]


Overwegende dat dit besluit ertoe strekt de redactie van artikelen 25 en 27 van het voornoemd koninklijk besluit van 24 januari 1969 te verduidelijken teneinde er geen twijfel over te laten bestaan dat de kosten en de rente waarover het in die artikelen gaat wel degelijk ten laste vallen van de " Schatkist" ;

Considérant que le présent arrêté a pour objet de préciser l'énoncé des articles 25 et 27 de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 précité, afin d'éliminer toute équivoque quant au fait que les frais et les rentes sur lesquels portent ces articles sont à la charge du " Trésor public" ;


Hoe dan ook voorziet de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet er wel degelijk in dat « de evaluatie enkel rekening zou moeten houden met de waarde van de oppervlakte van het goed, behalve indien bij de voorafgaande verwerving van dat goed rekening is gehouden met de waarde van de onderlaag ».

En tout état de cause, les travaux préparatoires du décret attaqué prévoient bien que « l'évaluation ne devrait tenir compte que de la valeur de la surface du bien, sauf si l'acquisi tion antérieure de celui-ci avait pris en compte la valeur du gisement ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden artikelen omvat wel degelijk' ->

Date index: 2021-12-04
w