Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betaling na betaling -procedure
Betaling per cheque of betaling per giro
Betaling per cheque of girale betaling
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Internationale betaling
Internationale verrekening
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
M-betaling
Mobiele betaling
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vereffening
Wijze van betaling

Traduction de «betaling die geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaling per cheque of betaling per giro | betaling per cheque of girale betaling

paiement par chèque ou par virement


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


betaling na betaling -procedure

procédure de paiement après paiement


m-betaling | mobiele betaling

m-paiement | paiement mobile | paiement par téléphone mobile


betaling [ vereffening | wijze van betaling ]

paiement [ modalité de paiement ]


internationale betaling [ internationale verrekening ]

paiement international [ règlements internationaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is de bedoeling om zowel voor de aanvraag van het pensioen als voor de uitbetaling te komen tot een eenmalige aanvraag en een eenmalige betaling die geldt voor al de stelsels waarin eventueel rechten werden opgebouwd.

Le but est d'en arriver, tant pour la demande de la pension que pour son paiement, à une demande et à un paiement uniques, valables pour tous les systèmes dans lesquels des droits ont été éventuellement constitués.


III. - Tegemoetkoming in de vervoerkosten - eigen vervoer Art. 4. Voor de werknemers die gebruik maken van eigen vervoer (zoals onder meer de auto, de fiets,...) geldt de volgende regeling : a) wanneer de werknemer voor de eerste maal om de betaling verzoekt van de tegemoetkoming in de vervoerkosten, dan moet hij/zij uiterlijk op het einde van de eerste week van het lopende RSZ-trimester, een aanvraag tot terugbetaling overmaken aan zijn werkgever, die een kopie van deze aanvraag ...[+++]

III. - Intervention dans les frais de transport - transport propre Art. 4. Pour les travailleurs utilisant leur propre transport (comme entre autres : la voiture, le vélo,...), le régime suivant est d'application : a) quand le travailleur demande pour la première fois le paiement de l'intervention dans les frais de transport, il/elle doit transmettre une demande à son employeur, au plus tard à la fin de la première semaine du trimestre ONSS courant de remboursement, qui date et signe une copie de cette demande pour acquit; b) quand ...[+++]


- In geval van niet-betaling van de retributie of overschrijding van de gratis parkeertijd of parkeertijd waarvoor een retributie werd betaald, wordt de persoon bedoeld in artikel 37 geacht gekozen te hebben voor de betaling van een forfaitaire retributie waarvan de Regering het bedrag bepaalt binnen een vork van 20 tot 50 EUR, behalve voor de leveringszone en de zone « kiss ride » waarvoor een vork van 20 tot 100 EUR geldt».

- En cas de non-paiement de la redevance ou de méconnaissance de la durée de stationnement gratuit ou de la durée de stationnement pour laquelle une redevance a été payée, la personne visée à l'article 37 est réputée avoir opté pour le paiement d'une redevance forfaitaire dont le Gouvernement fixe le montant dans une fourchette de 20 à 50 EUR, sauf pour la zone de livraison et la zone « kiss ride » pour lesquelles la fourchette de 20 à 100 EUR s'applique».


Deze kennisgeving van de aanmaning tot betaling : - stuit de verjaringstermijn voor de invordering van de niet-fiscale schuldvordering; - geldt als ingebrekestelling en doet de moratoire interesten lopen, behalve wanneer een specifieke wettelijke of reglementaire bepaling of de in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing houdende veroordeling tot betaling van de niet-fiscale schuldvordering ze eerder deed lopen.

Cette notification de la sommation de payer : - interrompt le délai de prescription pour le recouvrement de la créance non fiscale; - vaut mise en demeure et fait courir les intérêts moratoires, sauf lorsqu'une disposition légale ou réglementaire particulière ou la décision judiciaire coulée en force de chose jugée portant condamnation au paiement de la créance non fiscale les fait courir antérieurement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit geldt in de omgekeerde richting ook. Volgens het sociaal strafrecht is het niet toegestaan om tegen betaling mensen naar België te halen en dan werk voor hen te zoeken.

Le droit pénal social interdit de faire entrer des personnes en Belgique moyennant paiement et de leur chercher du travail ensuite.


De totale rechtstreekse steun die na de toetreding in de nieuwe lidstaat aan de landbouwer kan worden verleend uit hoofde van de betrokken rechtstreekse betaling met inbegrip van alle aanvullende nationale rechtstreekse betalingen, mag wel niet hoger zijn dan het niveau van de rechtstreekse steun waarop de landbouwer recht zou hebben uit hoofde van de overeenkomstige rechtstreekse betaling die dan geldt voor de lidstaten van de EU- ...[+++]

L'aide directe totale que l'agriculteur pourra recevoir dans le nouvel État membre, après l'adhésion, au titre du régime communautaire de paiements directs, y compris tous les paiements directs nationaux complémentaires, ne devra en aucun cas dépasser le niveau des aides directes qu'il serait en droit de recevoir au titre du régime de paiements directs correspondant applicable dans l'un des 15 États membres de l'UE.


De totale rechtstreekse steun die na de toetreding in de nieuwe lidstaat aan de landbouwer kan worden verleend uit hoofde van de betrokken rechtstreekse betaling met inbegrip van alle aanvullende nationale rechtstreekse betalingen, mag wel niet hoger zijn dan het niveau van de rechtstreekse steun waarop de landbouwer recht zou hebben uit hoofde van de overeenkomstige rechtstreekse betaling die dan geldt voor de lidstaten van de EU- ...[+++]

L'aide directe totale que l'agriculteur pourra recevoir dans le nouvel État membre, après l'adhésion, au titre du régime communautaire de paiements directs, y compris tous les paiements directs nationaux complémentaires, ne devra en aucun cas dépasser le niveau des aides directes qu'il serait en droit de recevoir au titre du régime de paiements directs correspondant applicable dans l'un des 15 États membres de l'UE.


De bescherming van die codes geldt gedurende maximum een maand vanaf de betaling. De berekening van het percentage van de bedragen op een bankrekening dat niet voor beslag of voor overdracht vatbaar is, wordt uitgevoerd verhoudingsgewijs met het aantal dagen na de betaling en voor het beslag of de overdracht.

La protection attribuée par ces codes est valable pour d'une durée de un mois maximum à partir du paiement; le calcul de la quotité non saisissable ou cessible des sommes versées sur un compte bancaire se faisant au prorata du nombre de jours suivant le paiement et précédant la saisie ou la cession.


De bescherming van die codes geldt gedurende maximum een maand vanaf de betaling. De berekening van het percentage van de bedragen op een bankrekening dat niet voor beslag of voor overdracht vatbaar is, wordt uitgevoerd verhoudingsgewijs met het aantal dagen na de betaling en voor het beslag of de overdracht.

La protection attribuée par ces codes est valable pour d'une durée de un mois maximum à partir du paiement; le calcul de la quotité non saisissable ou cessible des sommes versées sur un compte bancaire se faisant au prorata du nombre de jours suivant le paiement et précédant la saisie ou la cession.


Er geldt een verjaringstermijn van drie jaar, ook indien de onverschuldigde betaling verkregen werd door bedrieglijke handelingen of door valse of opzettelijk onvolledige verklaringen.

Le délai de prescription s'élève à trois ans, également lorsque le paiement indu a été obtenu à la suite de manoeuvres frauduleuses ou de déclarations fausses ou sciemment incomplètes.


w