Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan ondernemingen boeten of dwangsommen opleggen
Betaling
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betaling per cheque of betaling per giro
Betaling per cheque of girale betaling
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Dwangsommen opleggen
Fonds voor het beheer van de dwangsommen
Internationale betaling
Internationale verrekening
Ontvanger van de betaling
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vereffening
Wijze van betaling

Vertaling van "betaling van dwangsommen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betaling per cheque of betaling per giro | betaling per cheque of girale betaling

paiement par chèque ou par virement


Fonds voor het beheer van de dwangsommen

Fonds de gestion des astreintes


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]




aan ondernemingen boeten of dwangsommen opleggen

infliger aux entreprises des amendes et des astreintes


betaling [ vereffening | wijze van betaling ]

paiement [ modalité de paiement ]






internationale betaling [ internationale verrekening ]

paiement international [ règlements internationaux ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 4 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende de betaling en de invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald in Boek IV van het Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 4 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif au paiement et au recouvrement des amendes administratives et astreintes prévues dans le Livre IV du Code de droit économique. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 4 september 2013 betreffende de betaling en de invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald in Boek IV van het Wetboek van economisch recht.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 4 septembre 2013 relatif au paiement et au recouvrement des amendes administratives et astreintes prévues dans le Livre IV du Code de droit économique.


Eraan herinnerd dat, in geval van veroordeling tot de betaling van dwangsommen wegens de niet-omzetting van richtlijnen, de departementen die verantwoordelijk zijn voor die niet-omzetting, hun eigen budgettaire middelen zullen moet aanspreken om de opgelopen boetes te betalen.

Rappelle qu'en cas de condamnation à des astreintes pour la non-transposition de directives, le département concerné par la non-transposition s'acquittera des amendes encourues sur son budget propre.


De Koning stelt de termijnen en de nadere regels inzake de betaling van de in artikelen IV. 70 tot en met IV. 74 bedoelde geldboeten en dwangsommen vast.

Le Roi détermine les délais et les modalités du payement des amendes et astreintes visées aux articles IV. 70 à IV. 74.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit van 31 oktober 2006 betreffende de betaling en de invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald in de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006, wordt opgeheven.

L'arrêté royal du 31 octobre 2006 relatif au paiement et au recouvrement des amendes administratives et astreintes prévues par la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre 2006, est abrogé.


Mevrouw Lanjri vraagt of de minister concrete informatie heeft over het tijdstip waarop de Europese Commissie de knoop zal doorhakken in verband met de betaling van de boetes en van de dwangsommen, en of er enige kans is op uitstel.

Mme Lanjri demande si le ministre dispose d'informations concrètes quant au moment où la Commission européenne tranchera la question du paiement des amendes et des astreintes, et s'il y a une possibilité que l'on obtienne un délai supplémentaire.


2. De in lid 1 genoemde verjaringstermijn wordt onderbroken door elke handeling van de Commissie of van een lidstaat die op verzoek van de Commissie handelt, die bedoeld is om betaling van de geldboeten en/of dwangsommen af te dwingen.

2. Le délai de prescription visé au paragraphe 1 est interrompu par toute mesure de la Commission ou d'un État membre agissant à la demande de la Commission qui vise à forcer l'exécution du paiement des amendes et/ou des astreintes.


De lidstaten voorzien in passende sancties tegen de in het ongelijk gestelde verweerder om ervoor te zorgen dat bevelen tot staking daadwerkelijk worden nageleefd, met inbegrip van de betaling van vaste dwangsommen voor elke dag vertraging of van andere bedragen waarin de nationale wetgeving voorziet.

Les États membres devraient établir des sanctions appropriées contre la partie défenderesse qui succombe aux fins de garantir la bonne exécution de l’ordonnance d’injonction par ladite partie; ces sanctions peuvent prendre la forme du versement d’une somme forfaitaire par jour de retard ou toute autre somme prévue par la législation nationale.


2. De verjaringstermijn voor de invordering van boetes en dwangsommen wordt onderbroken door elke handeling van de Commissie of van een lidstaat op verzoek van de Commissie die bedoeld is om betaling van de boetes of dwangsommen af te dwingen.

2. Le délai de prescription en matière de recouvrement des amendes et astreintes est interrompu par toute mesure de la Commission ou d'un État membre, agissant à la demande de la Commission, visant à forcer l’exécution du paiement des amendes ou des astreintes.


Tot nog toe werd 27 250 euro betaald, nadat de advocaten van de betrokkenen de betaling van de dwangsommen hadden geëist.

À ce jour, 27 250 euros ont été payés pour ces personnes, après que les avocats des intéressés ont réclamé le paiement de ces astreintes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaling van dwangsommen' ->

Date index: 2022-07-26
w