Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter gebaat zouden " (Nederlands → Frans) :

7. verneemt met bezorgdheid uit het verslag van de Rekenkamer dat de aanbestedingsprocedures van het Bureau gebaat zouden zijn bij accuratere en beter gedocumenteerde informatie; spreekt zijn verontrusting uit over het personeelsbeleid van het Bureau, aangezien in de periode 2013-2015 de helft van het uitvoerend personeel vervangen zal moeten worden, hetgeen de operationele activiteiten van het Bureau ernstig kan verstoren; dringt er bij het Bureau op aan een coherent, transparant en objectief beleid te ontwikkelen om het aflopen va ...[+++]

7. s'inquiète de lire, dans le rapport de la Cour, que les procédures de recrutement de l'Agence gagneraient à ce que les informations en la matière soient plus précises et mieux documentées; exprime sa profonde inquiétude à l'égard de la politique de gestion du personnel de l'Agence, qui devra remplacer la moitié de ses effectifs opérationnels pendant la période 2013-2015, ce qui est susceptible de provoquer des dysfonctionnements importants des activités opérationnelles de l'Agence; invite instamment l'Agence à élaborer une stratégie cohérente, transparente et objective concernant la cessation des contrats conclus avec son personnel ...[+++]


7. verneemt met bezorgdheid uit het verslag van de Rekenkamer dat de aanbestedingsprocedures van het Bureau gebaat zouden zijn bij accuratere en beter gedocumenteerde informatie; spreekt zijn verontrusting uit over het personeelsbeleid van het Bureau, aangezien in de periode 2013-2015 de helft van het uitvoerend personeel vervangen zal moeten worden, hetgeen de operationele activiteiten van het Bureau ernstig kan verstoren; dringt er bij het Bureau op aan een coherent, transparant en objectief beleid te ontwikkelen om het aflopen va ...[+++]

7. s'inquiète de lire, dans le rapport de la Cour, que les procédures de recrutement de l'Agence gagneraient à ce que les informations en la matière soient plus précises et mieux documentées; exprime sa profonde inquiétude à l'égard de la politique de gestion du personnel de l'Agence, qui devra remplacer la moitié de ses effectifs opérationnels pendant la période 2013-2015, ce qui est susceptible de provoquer des dysfonctionnements importants des activités opérationnelles de l'Agence; invite instamment l'Agence à élaborer une stratégie cohérente, transparente et objective concernant la cessation des contrats conclus avec son personnel ...[+++]


En u begrijpt wellicht ook dat in het kader van deze twee elementen, namelijk –ik herhaal ze nogmaals – de versterking van de democratische controle en de versterking van de rechten van de burger, wij eerder principieel terughoudend zijn om nog onder het stelsel van de huidige verdragen gevoelige dossiers af te ronden die beter gebaat zouden zijn bij een behandeling volgens de bepalingen van het nieuwe verdrag.

Et vous comprendrez aussi à la lumière de ces deux critères qui sont – je le répète – le renforcement du contrôle démocratique et le renforcement des droits des citoyens, la réticence de principe qui est la nôtre à traiter, sous le régime des traités actuels, des dossiers sensibles qui pourraient l'être bientôt en bénéficiant des dispositions du nouveau traité.


Van de 6,5 miljoen vrachtwagens op de Europese wegen, zouden er minstens 1 miljoen - die regelmatig worden gebruikt voor internationaal vervoer - gebaat zijn bij een betere aerodynamica.

Sur les 6,5 millions de camions qui circulent à l'heure actuelle sur les routes d'Europe, au moins 1 million d'entre eux, familiers des longues distances, pourraient gagner à disposer d'une silhouette plus aérodynamique.


Vindt de Commissie ook dat de verwezenlijking van de ambitieuze doelstellingen van de strategie afhankelijk is van een snel herstel van de groei van de Europese economie en dat de kansen op méér groei zeer gebaat zouden zijn bij een betere coördinatie van de verschillende macro-economische beleidsmaatregelen?

La Commission convient-elle que les objectifs ambitieux de la stratégie dépendent d'une restauration rapide de la croissance de l'économie européenne et que les perspectives d'une croissance plus forte se trouveraient grandement renforcées par une coordination plus efficace des politiques macro-économiques?


Vindt de Raad ook dat de verwezenlijking van de ambitieuze doelstellingen van de strategie afhankelijk is van een snel herstel van de groei van de Europese economie en dat de kansen op méér groei zeer gebaat zouden zijn bij een betere coördinatie van de verschillende macro-economische beleidsmaatregelen?

Le Conseil convient-il que les objectifs ambitieux de la stratégie dépendent d'une restauration rapide de la croissance de l'économie européenne et que les perspectives d'une croissance plus forte se trouveraient grandement renforcées par une coordination plus efficace des politiques macro-économiques?


". Beroepsbeoefenaren zouden ook gebaat te zijn met een gezonde concurrentie (Zij) zouden wellicht beter in staat zijn hun diensten aan te passen en te innoveren teneinde tegemoet te komen aan de veranderende behoeften van de gebruikers.Het hebben van een lange en achtenswaardige traditie zou geen belemmering mogen zijn voor modernisering, het aanbieden van nieuwe diensten en een verhoogd concurrentievermogen".

".Les professionnels seraient également bénéficiaires d'une saine concurrence. Ils pourraient être mieux à même d'adapter leurs services et d'innover pour répondre aux besoins en constante évolution des utilisateurs. Le fait qu'il s'inscrit dans une longue tradition honorable ne devrait pas empêcher ce secteur de se moderniser, d'offrir de nouveaux services et de devenir plus concurrentiel".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter gebaat zouden' ->

Date index: 2023-08-20
w