O. overwegende dat er nog steeds substantiële verschillen qua breedbanduitrol bestaan tussen stedelijke centra en afgelegen gebieden, alsmede tussen oude en nieuwe lidstaten; overwegende dat een en ander aantoont dat de technologische ontwikkeling moet worden gestimuleerd, dat
nieuwe exploitanten betere mogelijkheden moeten
krijgen om tot de markt door te dringen en er dui
delijke strategieën moeten worden ontwikkeld om het innovatietempo op te voeren, zodat plattelandsgeb
...[+++]ieden en achtergebleven landen hun achterstand kunnen inhalen,O. considérant qu'il existe une grande disparité dans l'implantation de la large bande,, entre les centres urbains et les zones reculées, ainsi qu'entre les anciens et les nouveaux États membres; qu'au vu de cette situation, i
l est nécessaire de mettre au point des développements technologiques, d'offrir de meilleures possibilités d'entrer sur le marché aux nouveaux opérateurs et d'élaborer des stratég
ies claires sur les moyens d'accroître la vitesse de l'innovation, afin de permettre aux zones et aux pays ruraux de se mettre au pas
...[+++]plus facilement,