Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffen hier dossiers waar » (Néerlandais → Français) :

Het betreffen hier dossiers waar de vreemdeling valse verklaringen en/of valse documenten heeft voorgelegd die doorslaggevend waren om zijn regularisatie te bekomen, maar waar pas achteraf de fraude ontdekt wordt.

Il s'agit ici de dossiers dans lesquels l'étranger a fait de fausses déclarations et/ou présenté de faux documents qui étaient déterminants pour obtenir la régularisation, mais dans lesquels la fraude a été découverte par la suite.


Het belang van dit identificatiemechanisme kan als volgt worden geïllustreerd : - het kan bijvoorbeeld een persoon betreffen waarvoor de politie informatie moet opzoeken in het kader van een onderzoek, maar voor wie ze over geen enkele informatie beschikt, behalve dat de Dienst Vreemdelingenzaken informatie over hem in de A.N.G heeft opgezocht. Door contact op te nemen met de Dienst Vreemdelingenzaken, voor zover de Dienst Vreemdelingenzaken nog altijd beschikt over een dossier ...[+++]

L'intérêt de ce mécanisme d'identification peut être illustré de la sorte : - il peut par exemple s'agir d'une personne à propos de laquelle la police doit rechercher de l'information dans le cadre d'une enquête mais pour laquelle elle ne dispose d'aucune information si ce n'est que l'Office des étrangers a recherché de l'information à son propos dans la B.N.G. En prenant contact avec l'Office des étrangers, et pour autant que l'Office des étrangers dispose toujours d'un dossier à son égard, la police pourra de la sorte obtenir les premiers éléments pour son enquête; - il peut aussi être question d'une personne qui est à rechercher à la ...[+++]


In verschillende dossiers die dit aspect betreffen, waaronder dit, is dit het pleidooi dat door België naar voor wordt geschoven op verschillende niveau’s ( werkgroep Gezondheid van de Raad, werkgroep Geneesmiddelen en medische hulpmiddelen van de Raad, Commissievergaderingen, Raad van ministers etc) waar debatten omtrent dit onderwerp plaatshebben.

Dans différents dossiers qui concernent cet aspect, dont celui-ci, c’est le plaidoyer mis en avant par la Belgique à différents niveaux (groupe de travail Santé du Conseil, groupe de travail Médicaments et dispositifs médicaux du Conseil, réunions de Commission, Conseil des ministres, etc) où ces débats à ce sujet ont lieu.


In tegenstelling tot de correctionele rechtbank, waar men een selectie maakt en de overtuigingsstukken, de bijlagen, enz., weglaat, gaat het hier om het volledige dossier.

En principe, il s'agit d'une copie de l'ensemble du dossier, contrairement à ce qui se passe devant le tribunal correctionnel, où l'on procède à une sélection, en excluant les pièces à conviction, les annexes, etc.


De dossiers bedoeld in het vorige lid betreffen sportruimtes, die toegankelijk zijn voor het publiek, waar verschillende sporttakken beoefend kunnen worden, die gevestigd zijn binnen wijken die sociaal benadeeld zijn of die niet over een sportinfrastructuur beschikken en waar een buurtcomité voor animatie moet zorgen.

Les dossiers visés à l'alinéa précédent ont pour objet des espaces sportifs, ouverts au public, qui permettent la pratique de plusieurs sports, qui sont implantés au sein de quartier socialement défavorisés ou dépourvus d'infrastructure sportive et qui doivent faire l'objet d'une animation par un comité de quartier.


Ik rond af met de opmerking dat we hier te maken hebben met een schakel in de keten van nieuwe bevoegdheden die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon. Ik denk dat we deze keer effectief gebruik maken van de bevoegdheden van het Parlement. Ik verwacht dat we dat ook zullen doen bij het volgende dossier, waar nu aan gewerkt wordt en dat binnenkort in de plenaire vergadering zal worden behandeld.

Je vais conclure en disant que cela fait partie des nouvelles compétences qui découlent du traité de Lisbonne, et je crois que cette fois nous commençons réellement à assumer les responsabilités du Parlement, et nous ferons de même avec le dossier suivant qui arrivera bientôt dans cette Assemblée.


Wanneer het ook deze keer zo gaat als met alle andere dossiers, inclusief het stabiliteits- en groeipact, wanneer de lidstaten zich hier niet aan houden, dan zijn ze het papier niet waard waar ze op zijn geschreven.

Si ces résultats sont gérés comme tout le reste, notamment le pacte de stabilité et de croissance, et si les États membres n’y adhèrent pas, alors ils ne valent pas le papier sur lequel ils sont imprimés.


- Toen ik hier in 2010 begon, was het GEN-dossier een van de eerste dossiers waar ik mij in heb verdiept.

- Au début de mon mandat, en 2010, le RER a été un des premiers dossiers dans lesquels je me suis plongée.


De realiteit is evenwel dat alle klachten die hier werden ingediend, zoals die tegen Saddam Hussein, feiten betreffen in staten die nooit de moed hebben gehad het bewuste dossier ter harte te nemen.

En réalité, toutes les plaintes qui ont été déposée ici, comme celle contre Saddam Hussein, concernent des faits survenus dans des États qui n'ont jamais eu le courage de s'attaquer vraiment au dossier.


Ik besef dat het hier gaat om een gewestelijk fiscaal dossier, maar met deze uitspraak verwijst het Hof indirect duidelijk naar diverse domeinen waar er van discriminatie sprake is.

Il s'agit, certes, d'un dossier fiscal régional, mais en rendant ce jugement, la Cour renvoie vers différents domaines sujets à discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen hier dossiers waar' ->

Date index: 2021-06-28
w