Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Afgifte van medische verklaring betreffende
Braille
Doodsoorzaak
Faciliteiten in een attractiepark reinigen
Faciliteiten in een attractiepark schoonmaken
Faciliteiten in een pretpark reinigen
Faciliteiten in een pretpark schoonmaken
Faciliteiten voor gehandicapten
Fundamentele sanitaire faciliteiten
Gebarentaal
Geschiktheid
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Invaliditeit
Locaties voor faciliteiten inspecteren
Minimale sanitaire faciliteiten
Ongeschiktheid
Ouderenalarm
Sites voor faciliteiten inspecteren
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Vertaling van "betreffende de faciliteiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteiten in een attractiepark reinigen | faciliteiten in een attractiepark schoonmaken | faciliteiten in een pretpark reinigen | faciliteiten in een pretpark schoonmaken

nettoyer les installations d'un parc d'attractions


Verdrag betreffende de bescherming van de vertegenwoordigers van de werknemers in de onderneming en de hun te verlenen faciliteiten

Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder | Convention concernant les représentants des travailleurs, 1971


Aanbeveling betreffende de bescherming van de vertegenwoordigers van de werknemers in de onderneming en de hun te verlenen faciliteiten

Recommandation concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder


fundamentele sanitaire faciliteiten | minimale sanitaire faciliteiten

bloc sanitaire


locaties voor faciliteiten inspecteren | sites voor faciliteiten inspecteren

inspecter des sites d’implantation


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


vliegtuiguitrusting en faciliteiten voor opleidingsdoeleinden voorbereiden

préparer des équipements et des installations aéronautiques à des fins de formation


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor dit hoofdstuk hebben de ondertekenende organisaties zich laten leiden door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 24 mei 1971 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel der ondernemingen, aangevuld op 30 juni 1971 door de overeenkomst nr. 5bis, evenals door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 6 van 30 juni 1971 betreffende de faciliteiten welke moeten verleend worden aan de leden die de werknemers vertegenwoordigen in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen.

Pour ce chapitre, les organisations signataires de la présente convention se sont référées à la convention collective de travail n° 5 du 24 mai 1971 concernant le statut des délégations syndicales du personnel des entreprises, complétée le 30 juin 1971 par la convention n° 5bis, ainsi qu'à la convention collective n° 6 du 30 juin 1971 concernant les facilités à accorder aux membres représentant les travailleurs aux comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail.


Gelet op de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst nr. 7 van 30 juni 1971 betreffende de faciliteiten welke moeten verleend worden aan de leden die de werknemers vertegenwoordigen in de ondernemingsraden, genomen in uitvoering van punt 7 van het interprofessioneel akkoord inzake sociale programmatie van 15 juni 1971;

Vu la convention collective de travail n° 7 du 30 juin 1971, conclue au sein du Conseil national du travail, concernant les facilités à consentir aux membres représentant les travailleurs aux conseils d'entreprise, prise en exécution du point 7 de l'accord interprofessionnel de programmation sociale du 15 juin 1971;


- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 7 van 30 juni 1971 betreffende de faciliteiten welke moeten verleend worden aan de leden die de werknemers vertegenwoordigen in de ondernemingsraden.

- la convention collective de travail n° 7 du 30 juin 1971 concernant les facilités à consentir aux membres représentant les travailleurs aux conseils d'entreprise.


De toekenningsvoorwaarden betreffende de faciliteiten om deel te nemen aan de cursussen en seminaries, waarvan sprake is in artikel 21, lid 3 en lid 4, zullen onder meer tot voorwerp hebben :

Les conditions d'octroi relatives aux facilités pour les cours et séminaires dont il est question à l'article 21, alinéas 3 et 4, auront notamment pour objet :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
informatie betreffende de faciliteiten aan boord

informations concernant l'emplacement des services disponibles à bord.


Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT ADVIES 59. 192/2 VAN 18 APRIL 2016 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT "TOT WIJZIGING, MET HET OOG OP DE TENUITVOERLEGGING VAN VERORDENING (EU) NR. 596/2014, VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 14 NOVEMBER 2007 BETREFFENDE DE VERPLICHTINGEN VAN EMITTENTEN VAN FINANCI"LE INSTRUMENTEN DIE ZIJN TOEGELATEN TOT DE VERHANDELING OP EEN GEREGLEMENTEERDE MARKT EN VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 21 AUGUSTUS 2008 HOUDENDE NADERE REGELS VOOR BEPAALDE MULTILATERALE HANDELS-FACILITEITEN" Op 29 maart 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, ...[+++]

de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT AVIS 59. 192/2 DU 18 AVRIL 2016 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT, EN VUE DE METTRE EN OEUVRE LE REGLEMENT (UE) N° 596/2014, L'ARRETE ROYAL DU 14 NOVEMBRE 2007 RELATIF AUX OBLIGATIONS DES EMETTEURS D'INSTRUMENTS FINANCIERS ADMIS A LA NEGOCIATION SUR UN MARCHE REGLEMENTE ET L'ARRETE ROYAL DU 21 AOUT 2008 FIXANT LES REGLES COMPLEMENTAIRES APPLICABLES A CERTAINS SYSTEMES MULTILATERAUX DE NEGOCIATION" Le 29 mars 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans u ...[+++]


Betreffende de specifieke vraag van de geesteswetenschappers, meen ik dat zij als gebruikers van de faciliteiten van de FWI's onverminderd hun samenwerkingen met de federale instellingen kunnen voortzetten.

En ce qui concerne la question spécifique des chercheurs en sciences humaines, je suis d'avis qu'ils puissent, en tant qu'utilisateurs des facilités offertes par les ESF, continuer à poursuivre leurs collaborations avec ces établissements fédéraux.


c) Overeenkomstig de aanbevelingen van het actieprogramma Agenda 21 (Conferentie van de Verenigde Naties inzake Milieu en Ontwikkeling ­ Rio de Janeiro, 1992), wordt in het artikel betreffende « de keuze van de vestigingsplaats van geplande faciliteiten » rekening gehouden met de mogelijke grensoverschrijdende gevolgen van de faciliteiten voor het beheer van radioactief afval en bestraalde splijtstof en wordt gewezen op de noodzaak dat de Verdragsluitende Partijen in de nabijheid van zulke faciliteiten, worden geraadpleegd.

c) Conformément aux recommandations de l'Agenda 21 (Conférence des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement ­ Rio de Janeiro, 1992), les articles relatifs au « choix du site des installations en projet » tiennent compte des effets transfrontaliers possibles des installations de gestion des déchets radioactifs et du combustible usé et prévoient la nécessité de consulter les Parties contractantes voisines.


c) Overeenkomstig de aanbevelingen van het actieprogramma Agenda 21 (Conferentie van de Verenigde Naties inzake Milieu en Ontwikkeling ­ Rio de Janeiro, 1992), wordt in het artikel betreffende « de keuze van de vestigingsplaats van geplande faciliteiten » rekening gehouden met de mogelijke grensoverschrijdende gevolgen van de faciliteiten voor het beheer van radioactief afval en bestraalde splijtstof en wordt gewezen op de noodzaak dat de Verdragsluitende Partijen in de nabijheid van zulke faciliteiten, worden geraadpleegd.

c) Conformément aux recommandations de l'Agenda 21 (Conférence des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement ­ Rio de Janeiro, 1992), les articles relatifs au « choix du site des installations en projet » tiennent compte des effets transfrontaliers possibles des installations de gestion des déchets radioactifs et du combustible usé et prévoient la nécessité de consulter les Parties contractantes voisines.


Naar aanleiding van de uitbreiding van de termijn van zes maanden voor de faciliteiten betreffende e-mail tot achttien maanden door de wet van 27 maart 2014(2) en het engagement van ISPA namens zijn leden om die nieuwe termijn te incorporeren in de gedragscode, verklaarde het BIPT in een brief van 3 juni 2014 dat de ISPA-Gedragscode blijft voldoen aan de vereisten van artikel 121/1 (1) [http ...]

Suite à l'extension du délai de six à dix-huit mois pour les facilités concernant l'accès aux e-mails par la loi du 27 mars 2014(4) et à l'engagement d'ISPA au nom de ses membres d'incorporer ce nouveau délai dans le code de conduite, l'IBPT a déclaré, dans une lettre du 3 juin 2014, que le Code de conduite ISPA continue de satisfaire aux exigences de l'article 121/1 (3) [http ...]


w