Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende het boekjaar 1997 werden " (Nederlands → Frans) :

De tien ingediende financiële verslagen betreffende het boekjaar 1997 werden op 8 juni 1998 goedgekeurd.

Les dix rapports financiers relatifs à l'exercice 1997 ont été approuvés en date du 8 juin 1998.


In situaties waar, na Uittreding, Verworven Reserves overgedragen worden in de loop van een boekjaar waarvan de jaarrekeningen nog niet goedgekeurd werden door het OFP, alsook in situaties waarin prestaties moeten betaald worden in de loop van een boekjaar waarvan de jaarrekeningen nog niet goedgekeurd werden door het OFP, zal, ...[+++]

Dans les situations où, après une Sortie, des Réserves Acquises sont transférées ou des prestations doivent être payées au cours d'un exercice pour lequel les comptes annuels ne sont pas encore approuvés par l'OFP et le Rendement Net Corrigé Attribué, qui est pris en compte pour le calcul de ces Réserves Acquises ou prestations à payer, n'est pas encore connu (pour l'année de Sortie et/ou l'année du transfert, ou pour ce qui concerne l'année de la Mise en Retraite/décès et/ou l'année du paiement), l'on procédera comme suit :


Indien de betrokken bedienden op 1 januari 1998 werden ingeschaald in de weddeschaal bij toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 1997 betreffende de bezoldigingsvoorwaarden, gesloten in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, wordt de fictieve barema-anciënniteit overgenomen.

Si l'employé concerné a été inséré dans le barème au 1 janvier 1998 en application de la convention collective de travail du 6 octobre 1997 relative aux conditions de rémunération, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition, c'est l'ancienneté barémique fictive qui est reprise.


De PRL/FDF heeft, in overeenstemming met de beslissing van de Controlecommissie over de financiële verslagen van de PRL en het FDF betreffende het boekjaar 1995 (Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 558/2 en Senaat, nr. 1-316/2, blz. 7), één enkel financieel verslag ingediend met een geconsolideerde jaarrekening voor het boekjaar 1997.

Conformément à la décision de la Commission de contrôle concernant les rapports financiers du PRL et du FDF pour l'exercice 1995 (do c. Chambre, 1995-1996, nº 558/2 et Sénat, nº 1-316/2, p. 7), le PRL/FDF a déposé un rapport financier unique avec un compte annuel consolidé pour l'exercice 1997.


De PRL/FDF heeft, in overeenstemming met de beslissing van de Controlecommissie over de financiële verslagen van de PRL en het FDF betreffende het boekjaar 1995 (Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 558/2 en Senaat, nr. 1-316/2, blz. 7), één enkel financieel verslag ingediend met een geconsolideerde jaarrekening voor het boekjaar 1997.

Conformément à la décision de la Commission de contrôle concernant les rapports financiers du PRL et du FDF pour l'exercice 1995 (do c. Chambre, 1995-1996, nº 558/2 et Sénat, nº 1-316/2, p. 7), le PRL/FDF a déposé un rapport financier unique avec un compte annuel consolidé pour l'exercice 1997.


De Staat en de NMBS wijzigen hun tweede beheerscontract, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 25 september 1997, teneinde artikelen 20 en 29 en Bijlagen 5 en 9, die vanaf het boekjaar 2003 werden vervangen door het eerste bijvoegsel bij hetzelfde contract, op te heffen.

L’État et la SNCB modifient leur deuxième contrat de gestion, approuvé par arrêté royal du 25 septembre 1997, pour supprimer les articles 20 et 29 et les Annexes 5 et 9, remplacés par le premier avenant au même contrat, à partir de l’exercice comptable 2003.


Stemmingen over de financiële verslagen - de financiële verslagen van de bedrijfsrevisoren over de boekhouding van CVP, VLD, SP, PRL, PSC, Vlaams Blok, VU, Ecolo en Agalev (boekjaar 1996) werden goedgekeurd; - de stemming over het financieel verslag van de PS werd verdaagd (09.06.1997)

Votes sur les rapports financiers - les rapports financiers des réviseurs d'entreprises sur la comptabilité du CVP, du VLD, du SP, du PRL, du PSC, de la VU, du Vlaams Blok, d'Ecolo, d'Agalev (exercice 1996) sont approuvés; - le vote sur le rapport financier du PS est reporté (09.06.1997)


Indien de betrokken bedienden op 1 januari 1998 werden ingeschaald in de weddeschaal bij toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 1997 betreffende de bezoldigingsvoorwaarden, gesloten in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, wordt de fictieve barema-anciënniteit overgenomen.

Si l'employé concerné a été inséré dans le barème au 1 janvier 1998 en application de la convention collective de travail du 6 octobre 1997 relative aux conditions de rémunération, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition, c'est l'ancienneté barémique fictive qui est reprise.


3. De lidstaten kunnen besluiten artikel 10, leden 1, 2 en 3, niet toe te passen wanneer bij een besluit van het bestuurs- of leidinggevend orgaan een inbreng anders dan in geld in de vorm van andere vermogensbestanddelen dan de in lid 1 van dit artikel bedoelde effecten of geldmarktinstrumenten plaatsvindt, waarbij de billijke waarde van elk vermogensbestanddeel is afgeleid uit de jaarrekeningen van het voorgaande boekjaar, mits deze jaarrekeningen overeenkomstig Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 ...[+++]

3. Les États membres peuvent décider de ne pas appliquer l'article 10, paragraphes 1, 2 et 3, lorsque, sur décision de l'organe d'administration ou de direction, l'apport autre qu'en numéraire est constitué d'éléments d'actif autres que les valeurs mobilières ou les instruments du marché monétaire visés au paragraphe 1 du présent article dont la juste valeur est tirée, pour chaque élément d'actif, des comptes légaux de l'exercice financier précédent, à condition que les comptes légaux aient été contrôlés conformément à la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant les contrôles légaux des comptes a ...[+++]


(4) Met Richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector(5) werden de in Richtlijn 95/46/EG uiteengezette beginselen omgezet in specifieke regels voor de telecommunicatiesector.

(4) La directive 97/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications(5) a traduit les principes définis dans la directive 95/46/CE en règles spécifiques applicables au secteur des télécommunications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende het boekjaar 1997 werden' ->

Date index: 2021-05-05
w