Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende het terrorisme formeel aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Na het ontvangen van alle vereiste adviezen, heeft de Europese Raad het besluit betreffende de wijziging van artikel 136 VWEU formeel aangenomen tijdens zijn bijeenkomst op 25 maart 2011.

Ayant reçu l'ensemble des avis requis, le Conseil européen adopta formellement la décision modifiant l'article 136 TFUE lors de sa réunion du 25 mars 2011.


Het punt betreffende de plannings- en beheerscapaciteit is tijdens de Europese Raad formeel aangenomen.

Le point relatif à la capacité de gestion et de planification a été adopté formellement à l'occasion du Conseil européen.


Na het ontvangen van alle vereiste adviezen, heeft de Europese Raad het besluit betreffende de wijziging van artikel 136 VWEU formeel aangenomen tijdens zijn bijeenkomst op 25 maart 2011.

Ayant reçu l'ensemble des avis requis, le Conseil européen adopta formellement la décision modifiant l'article 136 TFUE lors de sa réunion du 25 mars 2011.


i) betreffende vermogens waarvan wordt aangenomen dat zij opbrengsten of voorwerpen zijn die dienen voor de financiering van het terrorisme,

i) concernant des avoirs suspectés d'être des produits ou des biens servant au financement du terrorisme, ou


i) betreffende vermogens waarvan wordt aangenomen dat zij opbrengsten of voorwerpen zijn die dienen voor de financiering van het terrorisme,

i) concernant des avoirs suspectés d'être des produits ou des biens servant au financement du terrorisme, ou


i) betreffende vermogens waarvan wordt aangenomen dat zij opbrengsten of voorwerpen zijn die dienen voor de financiering van het terrorisme,

i) concernant des avoirs suspectés d'être des produits ou des biens servant au financement du terrorisme, ou


In dit geval zal het betreffende gewest geacht worden, zodra de werken formeel ter betaling aangenomen werden door de Minister van Financiën, de verschuldigde successierechten ontvangen te hebben, tot beloop van de waarde van de aangenomen werken.

Dans ce cas, une fois les oeuvres formellement acceptées en paiement par le Ministre des Finances, la région concernée sera réputée avoir reçu, à concurrence de la valeur des oeuvres acceptées, les droits de successions dus.


In dit geval zal het betreffende gewest geacht worden, zodra de werken formeel ter betaling aangenomen werden door de Minister van Financiën, de verschuldigde successierechten ontvangen te hebben, tot beloop van de waarde van de aangenomen werken.

Dans ce cas, une fois les oeuvres formellement acceptées en paiement par le Ministre des Finances, la région concernée sera réputée avoir reçu, à concurrence de la valeur des oeuvres acceptées, les droits de successions dus.


[2] Verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme, op 25 maart 2004 aangenomen door de Europese Raad; Verklaring van de Raad over de reactie van de EU op de bomaanslagen van Londen, aangenomen door de buitengewone bijeenkomst van de Raad (Justitie en Binnenlandse Zaken) van 13 juli 2005.

[2] Déclaration sur la lutte contre le terrorisme adoptée par le Conseil européen le 25 mars 2004; déclaration du Conseil sur la réaction de l'UE aux attentats de Londres, adoptée lors de la session extraordinaire du Conseil «Justice et affaires intérieures» du 13 juillet 2005.


Overwegende dat het Arbitragehof in het arrest nr. 5/2004 van 14 januari 2004 sommige bepalingen van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie gedeeltelijk heeft vernietigd, met name artikel 14, § 1, 1°, in zoverre het alle samenwonende personen op dezelfde wijze behandelt zonder rekening te houden met de kinderlast, alsook artikel 14, § 1, 2°, in zoverre het de categorie van personen omvat die voor een geplaatst kind een bijdrage betalen die werd vastgesteld door de jeugdrechtbank of de administratie ...[+++]

Considérant que la Cour d'arbitrage dans son arrêt n° 5/2004 du 14 janvier 2004 a annulé partiellement certaines dispositions de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, notamment l'article 14, § 1, 1°, en ce qu'il traite de la même manière tous les cohabitants sans tenir compte de la charge d'enfants, ainsi que l'article 14, § 1, 2°, en tant qu'il comprend la catégorie des personnes qui s'acquittent d'une part contributive pour un enfant placé, fixée par le tribunal de la jeunesse ou les autorités administratives dans le cadre de l'aide ou de la protection de la jeunesse; que le vide juridique entraîné par cet arrêt d'annulation, qui est exécutoire de plein droit, oblige le gouvernement à prendre d'urgence des me ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende het terrorisme formeel aangenomen' ->

Date index: 2021-10-05
w